| Araba yeterli gelmedi... şimdi de telefonumu mu kapatıyorsun? | Open Subtitles | ..السيارة لم تكن كافية وَ الآن أغلقت هاتفي؟ |
| Para mı? yeterli gelmedi mi? | Open Subtitles | هل النقود لم تكن كافية |
| Üzgünüm, hayvanlar yeterli gelmedi. | Open Subtitles | أنا أسفة, الحيوانات ليست كافية |
| Benim param niye yeterli gelmedi? | Open Subtitles | لما أموالى ليست كافية ؟ |
| Ajan Vaughn, sizinkiler yeterli gelmedi. | Open Subtitles | الوكيل فوجن، إختباراتك في هذه النقطة غير حاسمة. |
| Ajan Vaughn, sizinkiler yeterli gelmedi. | Open Subtitles | الوكيل فوجن، إختباراتك في هذه النقطة غير حاسمة. |
| "Büyük Abi" mecazı yeterli gelmedi mi? | Open Subtitles | تشبيه الأخ الكبير لم يكن كافيا بالنسبة لك؟ |
| Adama ilgilenmediğimi söyledim ama bu Mark ya da adam için yeterli gelmedi. | Open Subtitles | قلت ابتعد, وذلك لم يكن كافي له او ل مارك |
| 20 yıl yeterli gelmedi mi, Emmy? | Open Subtitles | عشرون عاماً لمْ تكن كافية لكِ، صحيح يا (إيمي)؟ |
| John'ı anlamak için yeterli gelmedi mi? | Open Subtitles | لم تكن كافية لإدانة، (جون)؟ |
| John'ı anlamak için yeterli gelmedi mi? | Open Subtitles | لم تكن كافية لإدانة، (جون)؟ |
| Çünkü zar zor önlenen kitlesel yok oluş görünüşe göre yeterli gelmedi. | Open Subtitles | لانهم وبشق الانفس قامو بتجنيبنا حدث على مستوى الانقراض على ما يبدو لم يكن كافيا |
| Bizim Hank düzenbazı sana yeterli gelmedi demek? | Open Subtitles | أحزر أن هانك لم يكن كافي لك |
| Lanet yeterli gelmedi mi? | Open Subtitles | اللعنة لمْ تكن كافية إذاً؟ |