"yeterli olacaktır" - Traduction Turc en Arabe

    • سيكفي
        
    • سيكون كافياً
        
    • تكون كافية
        
    • ستكون كافية
        
    • ستكفي
        
    • يكون كافيا
        
    • يكون كافياً
        
    • سيكون كافيًا
        
    • سيكون كافٍ
        
    • يكون هذا كافياً
        
    • سيعانون أنا
        
    Burada, kardinallerin önünde gerçekleştirilecek olan ispat gösterisi yeterli olacaktır. Open Subtitles استعراض هنا أمام أخوتنا الكرادنيلات سيكفي
    Ne kadar olursa olsun, yeterli olacaktır. Open Subtitles أياً كان، مُتأكّدة أنّه سيكفي.
    Kilerde bulduğumuz gaz yağı yeterli olacaktır böylece hepimiz güvenli bir şekilde koşabiliriz. Open Subtitles النفط الذي وجدناه في القبو سيكون كافياً لنيل منه، ونحن جميعاً نتمكن من الهرب بأمان.
    Ve hatta sadece bunların bir çifti bile yeterli olacaktır. insani durumu transforme etmek. TED ويمكن لبعضٍ منها أن تكون كافية لتغيير طبيعة حال البشر
    Hayır, bilgi yeterli olacaktır. Open Subtitles يجب أن تحصل على شيء مقابل مالك كلا ، أعتقد أنّ المعلومات ستكون كافية
    Sadece bir ısırık yeterli olacaktır. Niçin tatmıyorsun? Open Subtitles على أية حال ، قضمه واحده ستكفي ، لماذا لا تجرب ؟
    Rumsfeld ve Onun müsteşarı, Paul Wolfowitz... 100000 askerden daha az olduğundan... yeterli olacaktır... özgürlük için ve Irak için. Open Subtitles رامسفيلد وكيل ، بول وولفويتز... انهم يعتقدون ان قوة أقل من 100.000 جندي... فإنه لن يكون كافيا...
    Ben cezaya uygun görülürsem, bu yeterli olacaktır. Open Subtitles ان كان عليّ ان اقدم للعقوبة ذلك ربما يكون كافياً
    Onun kellesini vurmak için yarım saat yeterli olacaktır. Open Subtitles نصف ذلك الوقت سيكون كافيًا لضرب عنقه
    Omzun için biraz Motrin kremi yeterli olacaktır. Open Subtitles إعطائك مسكنًا سيكون كافٍ
    Odun yığınları yeterli olacaktır ve Long Island bahçeleri zengin bir kaynak. Open Subtitles الحطب سيكفي والبساتين في "لونغ آيلند" مصدر غني
    Bu yeterli olacaktır. Open Subtitles هيا، خذ، هذا سيكفي
    Sadece basit bir resmi duyuru, oğlumun tanınması ile ilgili, bu yeterli olacaktır. Open Subtitles اعلان عام عن اصله سيكفي
    Fazla değil ama bu gece için yeterli olacaktır. Open Subtitles إنه قليل لكنه سيكفي لليلة
    Sana ihtiyaç duyduğu sürece yanında ol söz veriyorum bu yeterli olacaktır. Open Subtitles عليك البقاء طالما هي بحاجة إليك و... أعدك بأن ذلك سيكون كافياً
    Gece için yatacak bir yer yeterli olacaktır. Open Subtitles مكان للنوم سيكون كافياً
    Toplanan kuvvetlerimiz kalkan jeneratörünü yoketmek için yeterli olacaktır. Open Subtitles قواتنا متجمعة يجب أن تكون كافية لتدمير مولد الطاقة
    Sanırım bu mekan... hikayemiz için yeterli olacaktır. Open Subtitles أظن أن المساحة هنا يجب أن تكون كافية من أجل قصتنا
    Bak, harçlığımdan biriktirdiğim biraz param var. Otobüs bileti için yeterli olacaktır. Open Subtitles اسمعي، أدّخر بعض النقود ستكون كافية لتذكرة الحافلة
    Biraz içki ile harika entelektüel tartışma yeterli olacaktır. Open Subtitles بالطبع اسقيهم المشروب المسكر والمناقشات الأدبية ستكفي
    Devam etmemiz için yeterli olacaktır. Open Subtitles ينبغي أن يكون كافيا كي نواصل فيه.
    Ailenden kalan bütün borçları kapatman ve okula dönmen için yeterli olacaktır. Open Subtitles يجدر أن يكون كافياً لتغطية أيّة ديون خلّفها أبويكِ، علاوة أنه يكفي لعودتكِ إلى المدرسة.
    Burda çok var, bu yeterli olacaktır. Open Subtitles لكن هذا كثير، سيكون كافيًا
    Başlangıç için yeterli olacaktır. Open Subtitles سيكون كافٍ لجعلك تنطلقين.
    Evet, üçe karşı iki. Bu yeterli olacaktır. Open Subtitles حسناً ، إنها ثلاثة ضد واحد ينبغي أن يكون هذا كافياً
    yeterli olacaktır. Sadece İmparator adına oyunları denetlemeye geldim. Open Subtitles سيعانون أنا هنا فقط لأحضر الألعاب كمندوب الإمبراطور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus