"yetişeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • سألحق
        
    • ألحق
        
    • لألحق
        
    • سوف أكون هناك
        
    • وسألحق
        
    Biliyorum, bu dönem için biraz geç, ama bence yetişeceğim. Open Subtitles أعلم أنني متأخر قليلاً عن الفصل . لكنني أعتقد أنني سألحق بهم
    Şikago uçağına yetişeceğim. Open Subtitles سألحق برحلتي المتجهة إلى شيكاغو.
    Başka şey yoksa, uçağa yetişeceğim. Open Subtitles اذا لم يكن هناك شيئ آخر فلدي طائرة علي أن ألحق بها
    3 aylık bir turnem var. Şimdiden geciktim bile, daha onlara yetişeceğim. Open Subtitles سفر لمدة 3 شهور أنا متأخر , علي أن ألحق بالرحلة
    - Midem kazınıyor. Tramvaya yetişeceğim diye pek yiyemedim. Open Subtitles - أتضوّر جوعًا ، لم أتناول سوى لقمة واحدة لألحق بالترام.
    Hayallerimdeki kadını görmek için uçağa yetişeceğim. Open Subtitles لألحق بطائرة لأقابل فتاة احلامى
    yetişeceğim Lauren. Open Subtitles - سوف أكون هناك , لورين .
    Ben ilaç setini alıp size yetişeceğim. Open Subtitles .سأذهب لإحضار علبة الأدويه وسألحق بكم لاحقاً
    Onları halledeceğim mayını devre dışı bırakacağım ve size yetişeceğim. Open Subtitles سأتدبر أمرهم وأفكك اللغم، ثم سألحق بكم.
    Sadece git! Sana sonra kesinlikle yetişeceğim! Open Subtitles اذهبي سألحق بكِ فيما بعد
    Hemen yetişeceğim! Open Subtitles أجل سألحق بكِ عاجلاً
    Abime kesinlikle yetişeceğim. Open Subtitles سألحق بالتأكيد إلى أخي
    Merak etme, size yetişeceğim. Peşlerinden gidin! Open Subtitles لا تقلقين, سألحق بكم
    Takdir-i ilahi hükmünü verdiğinde onlara yetişeceğim. Open Subtitles لكن سوف ألحق بــ قومي عندما ترى العناية الإلهية ذلك
    Müsadenizle, uçağa yetişeceğim. Open Subtitles لو سمحت لي لدي طائرة ألحق بها
    - Size yetişeceğim. Open Subtitles سوف ألحق بكم. آلو؟
    -Gitmeliyim. Uçağa yetişeceğim. Open Subtitles -لا بد أن أذهب لألحق بالطائرة
    - Gitmem gerekiyor, bir uçağa yetişeceğim. Open Subtitles - لابد أن ، ... ـ لدي رحلة لألحق بها
    yetişeceğim Leo. Open Subtitles - سوف أكون هناك , ليو .
    Şehre git, Link. Sana elimden gelen en kısa sürede içerisinde yetişeceğim. Open Subtitles ،(اذهب إلى المدينة، (لينك وسألحق بك حالما أستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus