"yetişemeyeceğiz" - Traduction Turc en Arabe

    • لن ننجح
        
    • نستطيع الوصول
        
    • لن يفلح الأمر
        
    • لن نتمكن من الوصول
        
    • لن نلحق
        
    Tomas'a Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles لن ننجح سنذهب لمحطة الوقود
    Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles لن ننجح بالخروج
    Gök Kancası, bizi kovalıyorlar. Buluşma noktasına Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles نحن مطاردين,لن نستطيع الوصول الى نقطه الالتقاء
    - Yetişemeyeceğiz. - Yetişiriz. Open Subtitles لن يفلح الأمر - بل ، سيفلح -
    Kahrolası trafik. Yetişemeyeceğiz işte. Open Subtitles تباً لهذا الزحام ، لن نتمكن من الوصول في الوقت المناسب
    Senin gitmene izin vermek zorundayız, yoksa öğle yemeğimize Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles يجب أن نتركك الأن وإلا لن نلحق بغدائنا
    Çok tehlikeli, Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles إنه خطير للغاية (بهجـة) يا لن ننجح بالوصول في الوقت المناسب
    Renee, Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles (رينيه)، لن ننجح بالوصول
    Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles لن ننجح!
    Yetişemeyeceğiz! Open Subtitles أننا لن ننجح!
    Konser saati değişti ama yine de Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles لقد نقلوا مقاعدنا ما زلنا لن نستطيع الوصول
    Asla Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles ـ ماذا؟ لن نستطيع الوصول !
    Çok tehlikeli, Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles ، الوضع خطر للغاية، لن نتمكن من الوصول بالوقت المناسب
    Kabul et bu geceye Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles تقبل الأمر لن نتمكن من الوصول الليلة
    Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles لن نتمكن من الوصول أبداً
    08:02'ye Yetişemeyeceğiz. Geç kaldık. Open Subtitles لن نلحق بقطار الساعة 8:
    - Başlama vuruşuna Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles -أعتقد أننا لن نلحق بصافرة البداية
    - Onlara asla Yetişemeyeceğiz. Open Subtitles نحن لن نلحق بهم ابداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus