"yetişkinin" - Traduction Turc en Arabe

    • بالغ
        
    • البالغين
        
    • بالغين
        
    • راشد
        
    • البالغ
        
    • الناضجين
        
    • راشدين
        
    • ناضجان
        
    Belki de bizi çocuk olduğumuz için ciddiye almamışlardır. Bir yetişkinin ismini yazalım. Open Subtitles ربما لم يأخذنا على محمل الجد لأننا أطفال لنضع عليه اسم شخص بالغ
    Etrafıma bakınıp her an bir yerden bir yetişkinin gelip bu adamı durduracağını umut ettim. TED أذكر أنني كنت أنظر حولي، على أمل أنه في أي لحظة، سيأتي شخص بالغ ويوقف هذا الصبي عن حدّه.
    Yakın zamanda yapılan bir deneyde, bir grup yetişkinin, onlar uzmanların konuşmalarını dinlerken, beyinleri MRI ile tarandı. TED في تجربة حديثة، مجموعة من البالغين تم فحص أدمغتهم في جهاز الرنين المغناطيسي و هم يستمعون إلى حديث الخبراء.
    Afrika'da pek çok çocuğun yanı sıra, pek çok yetişkinin de ölümüne sebep oluyor. TED و هو يتسبب في وفاة كثير من البالغين و كذلك الأطفال في أفريقيا
    Anne, birkaç yetişkinin de yardımıyla buzağıyı sürünün emniyetine geri götürmeye çalışıyor. Open Subtitles الأمّ، بمساعدة عدّة بالغين آخرين، تحاول أن تُرجع العجل إلى أمان القطيع.
    Annemin olmadığı bir odada uyumama veya bir yetişkinin elini tutmadan merdivenlerden inmeme bile izin yoktu. Open Subtitles لا أستطيع النوم في الغرفة بدون أمّي أو حتّى المشي في الدرج بدون مرافق راشد
    Bir yetişkinin bir çocuğa vurması çok kötü bir şeydir. Open Subtitles عندما يقوم البالغ بضرب الطفل, فإن ذلك أمرٌ سيءٌ للغاية.
    Son defa söylüyorum, her yetişkinin göl evi olmaz. Open Subtitles لاخر مره , ليس جميع الناضجين يملكون بيوت بحيره
    Bu, tedavisi olmayan bir lösemi türüdür ve Amerika'da her yıl yaklaşık 20.000 yetişkinin başına bela olur. TED إنه نوع من سرطان الدم غير قابل للعلاج يُصيب تقريبا 20,000 بالغ سنويًا في الولايات المتحدة.
    Bir yetişkinin zeka yaşının 15 olduğu söylenir, ...yani benim yaşımdan sadece 3 yaş yüksek. Open Subtitles قيل أن العمر العقلي المتوسط لشخص بالغ هو خمسة عشر فقط ثلاث سنوات أكبر مني.
    Bir yetişkinin mahkeme kararıyla psikolojik yardım almasını sağlamak için kendine zarar vermesi gerekiyor. Open Subtitles الطريق الوحيد أَنْ يُصبحَ بالغ إرتكبَ للمساعدة النفسيةِ إذا يَآْذونَ أنفسهم.
    İki yetişkinin akşam yemeği. Open Subtitles هو عشاء بالغين كبار لأن هناك إبن بالغ واحد
    Yetişkinler her zaman başka bir yetişkinin kıçını tekmeler. Open Subtitles يَرْفسُ البالغين مؤخرة بالغين آخرينِ كُلّ الوَقت.
    Normal bir yetişkinin saatte dört, beş kilometre yürüdüğü tespit edilmiş. Open Subtitles معدل البالغين يقطعون ميلين إلى ثلاثة في الساعة
    Fizyolojik açıdan, tıpkı bir yetişkinin orgazmına benziyor. Yeter artı k. Open Subtitles من الناحية الفسيولوجية، انها تقريبا مطابقة لهزة جماع البالغين
    İspanyol Gribi çok fazla sayıda yetişkinin ölümüne yol açtı. Open Subtitles الفلونزا الإسبانية قتلت أعداد مختلفة من البالغين الأصحاء ، إنه يجعل المدن نصف خالية
    Sadece Amerika'da 10 yetişkinin 6'sının kronik hastalığı var. TED في الولايات المتحدة لوحدها، ستة من كل عشرة بالغين لديهم أمراض مزمنة.
    Çapraz görüş açısından, iki yetişkinin paylaştığı, duygusal bir ana tanıklık etmekteydin. Open Subtitles إنك تشهد من المقاعد الأولى شخصين بالغين يتقاسمان لحظة غرام.
    Bu konuda bir yetişkinin bana yardımcı olması lazım. Open Subtitles وانا فى حاجة إلي شخص راشد لكي يساعدنى علي هذا.
    Kanunlara göre gözaltın sırasında uygun bir yetişkinin yanında bulunması gerekiyor. Open Subtitles ينص القانون على ضرورة تواجد شخص راشد مناسب معكِ أثناء إحتجازكِ ليست هي
    Bir yetişkinin beyninin ve kalbinin neredeyse 4'te 3'ü sudur. TED ثلالة أرباع قلب و دماغ الشخص البالغ مياه.
    Çok sayıda yetişkinin arasında büyüdüm. Open Subtitles لقد عشتُ لفترة عظيمة بين الناضجين.
    Güvenli ve iki yetişkinin isteğiyle olduğu sürece kimseyi ilgilendirmez. Open Subtitles طالما أن الأمر يتم بأمان وبين شخصين راشدين متراضيين فلا أحد يهتم
    Ondan sonra da iki yetişkinin yapacağı gibi yaptılar. Open Subtitles بعد ذلك فعلا ما يفعله اي اثنان ناضجان في هذا الموقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus