"yetişkinler için" - Traduction Turc en Arabe

    • للبالغين
        
    • للكبار
        
    • للراشدين
        
    • على البالغين
        
    • لدى البالغين
        
    (Kahkahalar) Elbette, ona bu binanın sadece yetişkinler için olduğunu söylemek ve onu dişarı çıkarmak zorundaydım. Annesi hakkında bir şeyler geveledi ve ben TED بالطبع، كان علي إخباره أن المبنى للبالغين فقط وأن عليه الخروج لقد تمتم شيئاً بفمه عن أمه
    yetişkinler için olan prangalar ile çocuk ve yetişkinlerde kullanılmış dizginleri toplarım. TED أجمع أغلال للبالغين وقيود للبالغين وكذلك للأطفال
    Bence bu salonda, "En iyisi, yetişkinler için harika bir emniyet kemeri yapmakla başlamak olacaktır. Sonra da, birbirine zincir gibi bağlamak TED لا يوجد أي شخص في هذه القاعة يمكنه أن يقول أن الطريقة الصحيحة للبداية هي أن نصنع مقاعد سيارة خاصة للبالغين
    Biletler öğrenciler için beş dolar, yetişkinler için yedi dolardır. Open Subtitles وسيكون سعر التذاكر 5 دولارات للطلاب , و7 دولارات للكبار.
    Ancak delik yetişkinler için yeterince büyük değil. Open Subtitles لكنّها ليست كبيرة بما فيه الكفاية للكبار
    Yani buradan sonrası sadece yetişkinler için mi diyorsun? ! Open Subtitles هل تريد ان تقول انه من الآن وصاعدا هذا العالم للبالغين فقط؟
    Tanrıya değil çünkü O sadece yetişkinler için hayali bir arkadaştır. Open Subtitles و ليس الرب فهو مجرد صديق خيالي للبالغين.
    Ölümle yüzleşemeyen yetişkinler için masal. Open Subtitles إنها كقصة للبالغين الذين لا يتحملون فكرة الموت
    yetişkinler için oyunun sonu Ancak biz yine de mücadele edebiliriz. Open Subtitles أنتهت اللعبة بالنسبة للبالغين ولكن بوسعنا محاربتهم.
    Tüyleri tam gelişmiş yetişkinler için daha temiz ve canlandırıcı bir seçenek var. Open Subtitles ،بالنسبة للبالغين مكتملو الريش ،هناك مُطهّر إضافةٌ أكثر إنعاشاً
    Çoğu şarkım madde almış kafası güzel yetişkinler için yapıldı ama birkaç yıl önce, çıktığım aptal bir kıza bir şarkı yazmıştım. Open Subtitles معظم اغانيي للبالغين المنتشيين، لكن قبل عدة سنوات، كتبت اغنية
    Keşke bunların yetişkinler için olanı da olsa. Open Subtitles أتمنّى لو أنهم صنعوا نسخة للبالغين من هذه
    Okul ortamının iyileşmeye devam ettiğini ve sadece çocuklar için değil, aynı zamanda yetişkinler için de mutlu ve güvenli bir ortam haline geldiğini hem gördük ve hem hissettik, TED لقد شاهدنا وشعرنا أن مناخنا المدرسي يستمر في التحسن بجعله مكانا سعيدا وآمنا ليس فقط للأطفال بل أيضا للبالغين على الرغم من أي تأثير خارجي.
    O film yetişkinler için ve sen daha 17 değilsin ve sana o filmi görmen için izin vermemiştim. Open Subtitles هذا الفيلم تصنيفه للكبار و عمرك ليس 17 و أنا لم أسمح لك بمشاهدة هذا الفيلم
    Aylık ücreti çocuklar için 50 dolar, yetişkinler için 70 dolar ama dönem 3 aylık kurslarla başlıyor. Open Subtitles الرسم الشهري هو 50 دولار للأطفال و 70 دولار للكبار.
    Çocuklar için bir tane küçük ve orta beden, yetişkinler için iki tane küçük beden var. Open Subtitles لدي صغير للأطفال, ومتوسط للصغار، وإثنان مقاس صغير للكبار.
    Bu konu hakkında düşündüklerimizden biri de Institute for Figuring ve bunun gibi projelerle ile yapmaya çalıştığımız, yetişkinler için anaokulu. TED أحد الطرق التي توصلنا لها للتفكير حول هذا هو ما نحاول أن نفعله مع معهد الإعتقاد، ومشاريع مثل هذا، نحاول تحقيق روضة أطفال للكبار.
    Otizmsiz yetişkinler için de zor olabiliyor. TED وقد يكون صعبًا للكبار الأصحاء تمامًا.
    Bence anne sütü yetişkinler için değil. Open Subtitles و لكنني لا أظن أن لبن الرضاعة للكبار
    Buranın güçlü noktası o. yetişkinler için bahar tatili gibi. Open Subtitles هذهِ قوةُ هذا المكان إنّه أشبهُ بـ عطلة الربيع للراشدين.
    Bebeklere çok dokunmazsan, ölür derler ya hani bence aynısı yetişkinler için de geçerli anladın mı? Open Subtitles أتعرفين يقولون أن الاطفال الرضع لا يتطرقون للكثير من الاشياء ويموتون أعتقد أن الشيء نفسه ينطبق على البالغين
    Yani yetişkinler için olan bir şeyin uygun ya da önemli olduğuna ona dikkat etmemiz gerektiğine karar veriyoruz. TED فما يحدث لدى البالغين هو أننا نقرر أن أمراً ما ذو صلة ومهم، وعلينا أن نوليه اهتمامنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus