"yetkililerden" - Traduction Turc en Arabe

    • السلطات
        
    • المسؤولين
        
    Anlaşma yaptığına dair Fransız yetkililerden kanıta ihtiyacımız olacak, ve göçmenlik formlarında yalan söylediğin an hayatın tehlikeye girmiş. Open Subtitles نحن بحاجه ل أثباتات من السلطات الفرنسيه لأكمال الاجراءات وأن حياتك كانت بخطر عندما كذبت عند ملئك أستمارة الهجرة
    Metadata Dedektif Prima'nın Kanadalı yetkililerden gelen maili sildiğini gösteriyordu, ama silememişti. Open Subtitles بيانات التعريف يشير أن المخبر بريما حذف البريد الإلكتروني من السلطات الكندية،
    Meksika'da Amerikanlar ve Juarez'in köpekleri yetkililerden izinleri olursa, başlarını belâya bile sokabilirler. Open Subtitles يمكنهم أن يسببوا المتاعب لبعضهم البعض بموافقة السلطات
    Panik içindeki vatandaşlar mikrobun hızı ve gücünden etkilenen yetkililerden açıklama talep ediyor. Open Subtitles المواطنون المذعورين يطالبون بأجوبة من السلطات.. التي فاجآها كما هو واضح سرعة ونطاق انتشار الفيروس
    Kaçırılan iki misyonerin aileleri yetkililerden oğlullarının güvenli bir şekilde geri döndüğü haberini aldılar. Open Subtitles عائلتي الدعاة المختطفين تلقوا أخبارا من المسؤولين عن عودة أبنائهم سالمين
    yetkililerden kaçmaya çalışırken, birçok kez yakalandım, hep lanet köpekler yüzünden. Open Subtitles كلاب المرات القليلة التي أمسك بي فيها و أنا أحاول تضليل السلطات هو بسبب الكلاب اللعينة
    yetkililerden alınan bilgiye göre, ayı, geçen gece... bir eğitim sırasında kaçmış... Open Subtitles وتقول السلطات انه على الارجح هرب اثناء الليل وخلال الدورة التدريبية التي...
    Belki ama yerel yetkililerden izin almalısınız. Open Subtitles ربما، ولكنك في حاجة لترخيص من السلطات المحلية
    yetkililerden kanıtları mı saklayalım? Open Subtitles إذن ما الذى تقولينه ؟ بأن نحجب دليل عن السلطات المعنية ؟
    İşte çocukların arama çalışmalarını yürüten yerel yetkililerden bilgilendirme. Open Subtitles واليكم المستجدات من السلطات المحلية والذين يبحثون بكامل جهودهم
    yetkililerden o kadar çok korkuyorlardı ki çocuğu kendileri mi gömdüler? Open Subtitles كانوا خائفين جداً من السلطات لذلك دفنوا الطفل أنفسهم؟
    Onu, İsveçli yetkililerden önce kim buldu? Open Subtitles أي منهم سوف يسقط معه الآن قبل أن تصل إليه السلطات السويديّة
    Genelde yetkililerden paraları saklarsın,... Open Subtitles أنت عادةً تُخفي المال عن السلطات و الآن افعل العكس
    Sovyet yetkililerden çıkış vizesi alması gerekecek. Open Subtitles وسوف تحتاج إلى تأشيرة خروج من السلطات السوفيتية
    Amerikalı yetkililerden bir şey saklayacak olsanız herhalde burada saklardınız. Open Subtitles إذا أردت إخفاء شيء عن السلطات الأمريكية هذا يبدو بأنه المكان المناسب
    Kendimi korumaya, gizli kalmaya çalıştım hükümetten, yetkililerden, beni arayan insanlardan. Open Subtitles حاولت لحراسة نفسي، البقاء خفية، من الحكومة ، السلطات ، الناس تبحث.
    yetkililerden geçecek gizli bir sinyal göndermek için aynen böyle yapardı işte. Open Subtitles وهو بالضبط ما ستريد فعله للحصول على إشارة سرية تتجاوز السلطات
    Seni seviyorum, bunu biliyorsun fakat Jacob'u iki haftada iki kez yetkililerden almak zorunda kaldım. Open Subtitles أحبكِ تعرفين هذا لكن المرة الثانية منذ اسبوعين كان علي أن آخذ يعقوب من السلطات
    Sonra, yetkililerden gizlenebilmemiz için yeni güncellemeler gönderdi. Open Subtitles ثم أرسلت ترقيات أخرى لمساعدتنا على الاختباء من السلطات.
    Ne mektubu? yetkililerden geliyordu sanırım, Sebastian'a ne olduğunu anlatıyordu... Open Subtitles من السلطات ،يخبرونها ما قد حدث له فى
    Bu akşam, o yetkililerden hesap soracak kuvvetimiz var. Open Subtitles الليلة، عندنا في قوتنا للسؤال بالتأكيد... ... الأسئلة الاجرامية لهؤلاء المسؤولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus