"yirmi yıl önce" - Traduction Turc en Arabe

    • منذ عشرين عاما
        
    • منذ عشرين عاماً
        
    • قبل عشرين عاما
        
    • قبل عشرين عاماً
        
    • منذ عشرون سنة
        
    • منذ عشرون عاما
        
    • منذ عشرين سنة
        
    • قبل عشرين سنة
        
    Yirmi yıl önce Çin'in dört bir yanından gelen en iyi öğrenciler meşhur Lee Da Kung Fu Akademisi'nde eğitim görüyordu. Open Subtitles منذ عشرين عاما افضل الطلبه من ارجاء الصين درسوا فى اكاديمية لي داا للكونج فو
    Değil mi, baba? Yirmi yıl önce oldukça heyecanlı biriydi. Open Subtitles لقد كان شاباً برياً إلى حد ما منذ عشرين عاماً
    Yirmi yıl önce, fidyeden gelen bir parayı bana bıraktılar. Open Subtitles قبل عشرين عاما , كنت أرعى بعض المال لبعض الخاطفين.
    Yirmi yıl önce ilk modemimi satın aldım ve bir birliğe katıldım. Open Subtitles قبل عشرين عاماً إشتريت أول وسيط و إنضممت للنادي
    Yirmi yıl önce burada bu geometri teoremleriyle ise başladım. Open Subtitles منذ عشرون عاما بدأت من هذه الصفحة الخاصة بالفرضيات الرياضية
    Yirmi yıl önce arkadaşların Dünya'ya dönme kararı alınca gizli ilkel benliğini onları öldürmeye gönderdin. Open Subtitles منذ عشرين سنة مضت، عندما صوّت رفاقك للعودة إلى الأرض بعثت لهم بوحشك السري ليقوم بقتلهم
    Ve Yirmi yıl önce spermlerinle hangi sevgilini hamile bıraktığını bulmalısın. Open Subtitles وتكتشف أيّ من نسائك لقّحت بالمنى خاصتك قبل عشرين سنة
    Yirmi yıl önce babamın oyununa kurban gittim. Size karşı kullanıldığımı bilmiyordum. Open Subtitles منذ عشرين عاما لعبتُ جزءًا فيما فعله والدي ولكن لم أكن أعرف أنه يستخدمني
    O, Japonya'ya Yirmi yıl önce gelmişti. Open Subtitles لقد أتى إلى اليابان منذ عشرين عاما
    Onu Yirmi yıl önce durdurabilirdim. Open Subtitles كان يمكن أن يمنعه منذ عشرين عاما.
    Hani, güya Arthur Delacroix'i Yirmi yıl önce öldürdüğün yer. Open Subtitles حيث من المُفترض أنك قُمت بقتل أرثر ديلاكروا منذ عشرين عاماً
    Yirmi yıl önce kafana koyduğun değil de şimdiki hâlimi mi? Open Subtitles ليس نسختي التي تكونينها في رأسك عني منذ عشرين عاماً لكن أنا الواقف أمامك، هل تحبينني؟
    Yirmi yıl önce, biz bir uzay aracı keşfettik. Open Subtitles منذ عشرين عاماً اكتشفنا سفينة فضاء...
    Yirmi yıl önce bir sürü vardı. Şimdi bir tane. Open Subtitles قبل عشرين عاما كان لدي الكثير.
    Yirmi yıl önce, bu işleyebilirdi. Open Subtitles قبل عشرين عاما كان هذا سينجح
    Yirmi yıl önce bugün. Open Subtitles قبل عشرين عاما من الآن
    Yirmi yıl önce, rüyalarımda şeytanı görürdüm. Open Subtitles قبل عشرين عاماً, رأيت الشيطان في المنام
    Yirmi yıl önce Ben Londradaki tam günlü yasal uygulamalarda insan hakları avukatı iken ve bölgedeki en yüksek mahkeme hâlâ toplanırken, bazıları bir tarih kazası ile açıklayabilir, burada, bu binada henüz İngiliz Dış işleri ofisindeki işini bırakmış genç bir adamla tanıştım. TED قبل عشرين عاماً مضت، عندما كنت محامي حقوق إنسان في الممارسة القانونية بدوام كامل في لندن، وأعلى محكمة في بلد لا يزال مُنعقداً كما قد يقول البعض بمصادفة التاريخ، في هذا المبنى حيث نحن الآن، التقيت شاباً كان قد ترك عمله للتو في مكتب الخارجية البريطانية.
    Yirmi yıl önce bu bir hayaldi. Bugün ise tek umudumuz. Open Subtitles منذ عشرون عاما مضت , كان شيئا مستحيلا اليوم , ذلك املنا الوحيد
    Yirmi yıl önce KGB'yle, ki artık öyle bir örgüt yok. Open Subtitles - نعم منذ عشرون عاما ، مع المخابرات السوفيتية التى لم يعد لها وجود
    Hayatım, Yirmi yıl önce, benim için çok önemli olan birinin hayatını mahvettiğimde bitmişti - çünkü mutlu olmaktan çok korkuyordum. Open Subtitles انتهت حياتي منذ عشرين سنة حين دمرت شخصاَ كان يعني لي الكثير لأنني كنت خائفاَ من السعادة
    Evet, Yirmi yıl önce. 1990'da. Open Subtitles أجل، قبل عشرين سنة عام ألف وتسعمئة وتسعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus