"yiyip" - Traduction Turc en Arabe

    • تأكل
        
    • أكل
        
    • تناول
        
    • يأكل
        
    • آكل
        
    • أكلت
        
    • نأكل
        
    • نتناول
        
    • يأكلون
        
    • الأكل
        
    • سنأكل
        
    • تناولنا
        
    • بتناول
        
    • اكل
        
    • ونأكل
        
    Hepsini Amanda yiyip bitirmese işe yarardı ama yediğini reddediyor. Open Subtitles والذي كان سينجح اذا لم تأكل اماندا معكرونتي.. وتنكر ذلك
    Ayrıca nasıl tam bir kutu tatlı yiyip hala böyle aç olabiliyorsun? Open Subtitles أيضاً كيف يمكنك أكل علبة كاملة من المعكرونة و تبقى جائعاً ؟
    Misa-Misa, Takada seninle akşam yemeği yiyip, kız kıza konuşmak istiyor. Open Subtitles ميسا ميسا ، تاكادا تريد تناول العشاء معك وتتحدث فتاة لـفتاة
    Orada onunla ilgileneceğimizi cennette yemeğini yiyip, lazımlığına yaptığından emin olmak için. Open Subtitles سنعطيه أخبارها وسنعتني به أنه يأكل جيداً حساءه ويقضي حاجته في الجنّة
    Cuma sabahı, yumurtamı yiyip kahvemi içerken, iyi bir iş sahibi olmuştum. Open Subtitles صباح الجمعة, بينما كنتُ آكل البيض وأشرب القهوة, حصلت على وظيفة جيدة.
    Gectigimiz birkac ayda muhtesem restoranlarda yemek yiyip caz kuluplerine gidip, muhtesem filmler izleyip cok guzel sarkılar dinledim. Open Subtitles لست أدري، في الشهور المنصرمة أكلت في مطاعم فاخرة وذهبت إلى نوادي موسيقية وشاهدت أفلاماً رائعة سمعت موسيقى جميلة
    Sabahın beşinde kalkıp gün boyu çalışıyoruz, ikindide kamp kuruyoruz, avcı çukuru kazıyoruz, yemek yiyip gece pususu veya ormanda dinleme noktası kuruyoruz. Open Subtitles ثم نقوم بالحفر مجددا ثم نأكل ثم نقوم بكمين ليلى أو نرسل ثلاثة رجال للتنصت و المراقبة إن الحياة هنا قمة الجنون ..
    Sen hiçbir şey yapmıyorsun. Fasulye kadar bir şey yiyip doyabiliyorsun. Open Subtitles يمكنك أن تأكل أي شيء يمكنك أن تأكل حبة فاصوليا ..
    Ortada üç şekerli çörek varken birini yiyip diğerini yalayamazsın! Open Subtitles عندما يكون هناك ثلاثة كعكات لا تأكل واحد, وتلعق الأخريات
    Tabi, yiyip içip tüm gün boyunca yatarak, her gece grup seks yaparak harika bir patronluk yapacağına eminim. Open Subtitles أجل، أنا متأكد أنا متأكد من أنك ستؤدي قيادة عظيمة تأكل وحسب، تستلقي طوال اليوم وتحظى بالجنس كل ليلة
    Pastanın üzerindeki dekoratif şekerleri yiyip, sıkıntısını öyle atan Karma. Open Subtitles هي التي تقدر على أكل مايعادل وزنها في كعكة الصقيع.
    Köylüler kek yiyip politika konuşacaklar. Open Subtitles سيصبح أكل الفلاحين الكيك ونقاشهم في السياسة.
    Bir akşam yiyip, bir akşam yememek daha sağlıklı. Open Subtitles أجد أنه من الصحي تناول الطعام آخر الليل.
    Onunla bu gece yemek yiyip bu işi bitirmeliydin. Open Subtitles كان حرياً بك تناول العشاء معه الليلة وتجنّب المشكلة
    Kralı içeride yiyip, içip, sıçıp, sikişirken kapıda nöbet tutmaya zorlanmış biri. Open Subtitles يجبر ليراقب الباب بينما ملكك يأكل ، يشرب ، يتغوط ، وينكح
    Kardeşimle sarhoş olacağım, domuz gibi yiyip, bebek gibi uyuyacağım. Open Subtitles انا سأذهب لأثمل , ولـ آكل كالخنازير ولـ أنام كالأطفال
    Çarşambadan beri sadece bir tavuk budu yiyip, biraz çorba içtim. Open Subtitles أكلت ساق دجاجه فقط .و بعض المرق الصافي منذ الأربعاء
    Çocuklar, biz sadece karpuz yiyip gevşemek istiyoruz, sakıncası yoksa. Open Subtitles يارفاق , نحن نُريد أن نأكل بعض البطيخ .. ونسترخي
    Düşünüyordum da, bir akşam yemeği yiyip, konuşmamıza ne dersin? Open Subtitles لقد كنت أفكر،ما رأيك في أن نتناول عشاء متأخر،نتبادل الأحاديث؟
    Birlikte yiyip içmişler, birlikte uyumuşlar ve birlikte göreve gitmişlerdir. TED كانوا يأكلون معاً وينامون معاً، يقومون بالمهمات والواجبات معاً.
    Yutma fonksiyonum bozulmuştu öyle ki bir şey yiyip içemiyordum. Open Subtitles دُمـِّرَتْ حركة ابتلاعي اللاشعورية لم أعد أستطيع الأكل ولا الشرب
    Okuldan böyle uyarılar gelirse, ne yiyip ne içeceğiz biz? Open Subtitles إن أتتنا رسائل كهذه من الكلِّية ماذا سنأكل إذاً ؟
    Yemeği yiyip, filme yetişebileceğimizi hiç sanmıyorum. Open Subtitles لا أرى إمكانية تناولنا الطعام واللحاق بالفيلم
    Öncelikle yemek yiyip, kilo almaya başlasın, sonra ziyaret edebilirsiniz. Open Subtitles حالما تبدأ بتناول طعامها واستعادة بعض من وزنها المفقود ،سيتاح لكما زيارتها
    Domuz gibi yiyip de kilo almamamın nedeni de bu. Open Subtitles وهذا الذي يجعلني اكل مثل خنزير جائع ولا يزيد وزني
    Neden bize gelmiyorsun maçı izler ardından biraz nako yiyip sonra da bira içeriz, ne dersin? Open Subtitles لم لا تأتي لمشاهدة المباراة ونأكل رقائق البطاطا ثم نحتسي البيرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus