"yoğun bakıma" - Traduction Turc en Arabe

    • للعناية المركزة
        
    • العناية المركزة
        
    • وحدة العناية
        
    • إلى العناية
        
    • العناية المركّزة
        
    • لوحدة العناية
        
    • قسم العناية
        
    • غرفة العناية
        
    • بالعناية المركزة
        
    • العناية المشددة
        
    • العنايه المركزه
        
    Akut yaygın toksisitesi 859. yoğun bakıma götürüyoruz. Open Subtitles نسبة إنزيم الترانسماينس 859 سننقله للعناية المركزة
    Nabız 35'in altına düşerse yoğun bakıma götürürüz. Open Subtitles إن قل معدل قلبها عن 35 سنأخذها للعناية المركزة
    MRI çektirmeye gönderdim sonra da asistanlarıma yoğun bakıma kaldırmalarını söyledim.. Open Subtitles لذلك أمرت بالرنين المغنطيسي ثم هيأتها لتُرسَل لوحدة العناية المركزة عندي
    - Daniel, malzeme olmayalım. - yoğun bakıma aile üyeleri girebilir. Open Subtitles دانييل" دعنا لا نلفت الانظار هنا " العناية المركزة لافراد عائلتة
    Üzgünüm, evlat. Onu yoğun bakıma götürelim. Open Subtitles آسف يا بني، للنقله إلى وحدة العناية القصوى
    6 saat önce havale geçirdi. yoğun bakıma alındı. Open Subtitles دخلت في نوبات منذ ست ساعات و أحضروها إلى العناية المركزة
    Durumu kritik olanları yoğun bakıma alın hemen. Open Subtitles أريد من كل وحدة متحركة أن تنتقل إلى وحدة العناية المركّزة
    Dikişlerini patlatmadan yoğun bakıma geri dön. Open Subtitles عد للعناية المركزة قبل أن تنجرح غرزك
    yoğun bakıma geri dön. Kelepçelerini kim çıkardı? Open Subtitles عد للعناية المركزة من فك قيودك؟
    Şimdi Katie Benedetto'nun yoğun bakıma yaklaştığını gördüm. Open Subtitles لقد رأيت "كايتي بينيديتو" تتجه للعناية المركزة.
    Dr. Steiner, lütfen yoğun bakıma. Open Subtitles الدكتور شتاينر إلى وحدة العناية المركزة.
    Dr. Steiner, lütfen yoğun bakıma. Open Subtitles الدكتور شتاينر إلى وحدة العناية المركزة.
    Soğuk algınlığı yüzünden beni yoğun bakıma mı aldın? Open Subtitles جلبتني إلى وحدة العناية الفائقة لأجل زكام؟
    Hastalar için ipek pijamalar ve yoğun bakıma kedi kapısıyla beraber. Open Subtitles حتّى مع وجود بيجامات حريريّة للمرضى ، وباب للقطط في وحدة العناية المرّكزة
    Bebek geldi ama göbek kordonu boynuna dolandığından bebeği yoğun bakıma götürmeleri gerekti. Open Subtitles الطفل خرج، لكن الحبل السري كان يحيط بعنقه لذا اضطررنا إلى نقله إلى العناية المركزة للأطفال
    yoğun bakıma götürün, Shahir bir göz atsın. - Ailesine ne diyeceğiz? Open Subtitles خذيها إلى العناية المركّزة و قولي لشهير بأن يلقي نظرة عليها
    yoğun bakıma alındı ama aileden değilim diye bana tek kelime söylenmiyor. Open Subtitles هرعوا بها لوحدة العناية المركزيّة، ولكنّهم يرفضون إخباري بشيء فلستُ من العائلة
    Ben de yoğun bakıma girebilmek için doktor kıyafeti çaldım. Open Subtitles فسرقت بدلةً من شرفة الطبيب كي أدخل قسم العناية
    Hastan kalbi durduğu için yoğun bakıma alınıyor. Open Subtitles يتم نقل مريضك إلى غرفة العناية المركزة القلبية
    Dr. Williams, yoğun bakıma. Open Subtitles د. (وليامز)، اتصل بالعناية المركزة
    Babanı yoğun bakıma yatırmışsın. Open Subtitles I.C.U لقد وضعت والدك في الـ I.C.U: مركز العناية المشددة
    Şiddetli acılar içinde sedye üzerinde yoğun bakıma götürülüyordum. Open Subtitles كنت في رحله مستعجله إلى العنايه المركزه تحت ألم فظيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus