"yoğun bakımdan" - Traduction Turc en Arabe

    • العناية المركزة
        
    • العناية المركّزة
        
    • وحدة العناية
        
    Hemşireyi gönderip seni Yoğun bakımdan çıkaracağız. Yarın sabah taburcu olursun. Open Subtitles سأرسل الممرضة لنقلك خارج العناية المركزة و سترحلين من هنا صباحاً
    Muhtemelen yarın Yoğun bakımdan çıkabileceğini söylediler ve 5. katta psikiyatrik değerlendirmeye alacaklarmış. Open Subtitles سوف يخرجونها غدا من العناية المركزة ومن بعدها سوف تخضع لجميع الفحوصات الضرورية
    Çocuk tacizi ile suçlanan ilk kurban, hapishanede saldırıya uğramış ve aldığı darbelerden dolayı hala Yoğun bakımdan çıkmamıştır. Open Subtitles الضحية الأولى، المتهم بالأعتداء على الأطفال، قد تعرض للأعتداء في السجن وهو ما يزال في العناية المركزة متأثراً بجروحه.
    Bugün Yoğun bakımdan çıktı. Onu görebilirsin. Open Subtitles هي خرجت للتوّ من العناية المركّزة ، يمكنك الحضور اليوم
    İyi görünüyordu. Yoğun bakımdan çıkmış. Open Subtitles بخير على ما أظنّ خرجت من وحدة العناية الفائقة
    Beni Yoğun bakımdan akut omurilik bölümüne sevk ettiler. TED نقلوني من العناية المركزة لقسم اصابات النخاع الشوكي الخطيرة.
    Yoğun bakımdan çıktı, birkaç gün sonra evine gidebilirmiş. Open Subtitles لقد خرجت من العناية المركزة الطبيب قال انها قد تغادر بعد يومين
    Şansımız varsa yarın onu Yoğun bakımdan çıkaracağız. Open Subtitles مع قليل من الحظ , سوف تكون خارج العناية المركزة غدا
    Şansımız varsa yarın onu Yoğun bakımdan çıkaracağız. Open Subtitles مع قليل من الحظ , سوف تكون خارج العناية المركزة غدا
    Yoğun bakımdan çıkmış ama hala hastanede, müşahede altında. Open Subtitles خرج من العناية المركزة ، لكن لا يزال في المستشفى
    Kendinde olduğunu, Yoğun bakımdan çıktığını ve ifade alımlarına devam etmek istediğini söylüyor. Open Subtitles تقول أنه واعي لقد خرج من وحدة العناية المركزة لكنه يريدنا أن نستمر بأخذ الإفادات
    Birkaç güne Yoğun bakımdan çıkar. Open Subtitles من المفترض ان يخرج من العناية المركزة خلال ايام قليلة
    Yoğun bakımdan çıkardılar ve seni istiyor. Open Subtitles واخرجوها من العناية المركزة وانها تطلب رؤيتُكِ
    Yoğun bakımdan çıkardılar. Sükunetini koruman lazım ama. Endişelenme. Open Subtitles لقد أخرجوه من العناية المركزة لكن عليك أن تهدأ
    Millet, bebek Yoğun bakımdan çıktı ve durumu iyi. Open Subtitles يا رفاق , الطفل بخير و تم إخراجه من العناية المركزة
    Yoğun bakımdan yeni çıktı. Open Subtitles لقد نقلوه منذ فترة وجيزة خارج العناية المركزة.
    Bu yüzden yatılı okuldan ve iki kere Yoğun bakımdan atıldım. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني حصلت على طرد من مدرسة داخلية واثنين من وحدات العناية المركزة.
    Birkaç saat içinde Yoğun bakımdan çıkarırız. Open Subtitles ولكننا سننزله إلى العناية المركزة في غضون بضع ساعات
    Charlie şunları yazdı: "Yoğun bakımdan şimdi çıktım... Open Subtitles تشارلي كتب : لقد عدت من العناية المركّزة
    Yoğun bakımdan ne zaman çıkar bilemiyorum. Open Subtitles . ولا أدري متى ستغادر العناية المركّزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus