KIM Yo-han'ın annesiyle KANG Jae-doo'un bir ilişkisi olduğunun farkındasın sanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف بأن والدة (كيم يو هان) و (كانغ جاي دو) كان لديهما علاقة عاطفية. |
Yo-han için, her gün babasının katilinin kızını görmek bir işkence olmuştur. | Open Subtitles | لـ(يو هان)، لا بد وأنه كان تعذيب لرؤية إبنت قاتل أبيه كل يوم. |
Sence Yo-han'ın şu eski cinayet davasıyla bir ilişkisi mi var? | Open Subtitles | هل تعتقد (يو هان) له علاقة بقضية القتل القديمة هذه؟ |
O gün, Yo-han'la izlediğin bölümü. | Open Subtitles | الحلقة التي شاهدتيها مع (يو هان) ذلك اليوم. |
Sanırım KANG Jaeo-doo hapisten çıktıktan sonra Yo-han'ı görmeye gitmiş. | Open Subtitles | أظن (كانغ جاي دو) ذهب لرؤية (يو هان) بعد إطلاق سراحه من السجن. |
Yo-han, hâlâ o metruk gemide kısıIdı kaldı. | Open Subtitles | (يو هان) ما زال محاصر في تلك السفينة البائسة! |
Bana oğlunuz KIM Yo-han'dan bahsedin. | Open Subtitles | أخبريني عن إبنكِ، (كيم يو هان). |
Yo-han'ın numarasını alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على رقم (يو هان)؟ |
Yo-han, gel de yemek ye! | Open Subtitles | (يو هان)، تعالى لتناول العشاء! |
Bunu Yo-han'a sorman gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب أن تسألي (يو هان) ذلك؟ |
Yo-han'dan alınan DNA'nın sonuçlanması... | Open Subtitles | إستخراج الحمض النووي من يو هان) سيكون نهاية الـ... |
14 yıI önce o gün Yo-han neredeydi? | Open Subtitles | أين كان (يو هان) ذلك اليوم قبل 14 سنة؟ |
Yo-han, yakalanmamaya bak. | Open Subtitles | (يو هان)، كن حذراً لإن لا تُمسك. |
Yo-han'ın peşinde olan iki kişi de kayıp. | Open Subtitles | وإثنان يُطاردان (يو هان) مفقودان. |
Öncelikle, Yo-han'ı yakalamalıyız. | Open Subtitles | قبل كل شيء، لا بد أن نُمسك (يو هان). |
Beni kutla ve kutlarım, Yo-han. | Open Subtitles | تهانينا لي. وتهانينا، (يو هان). |
Sen KIM Yo-han mısın? | Open Subtitles | هل أنت (كيم يو هان)؟ |
KIM Yo-han'ı izliyordum. | Open Subtitles | كنتُ أُراقب (كيم يو هان). |
Baş tanık KIM Yo-han... | Open Subtitles | الشاهد الأول (كيم يو هان) |
Bu, KIM Yo-han yüzünden mi? | Open Subtitles | هل هو بسبب (كيم يو هان)؟ |