"yok edeceğini" - Traduction Turc en Arabe

    • ستدمر
        
    • ستدمّر
        
    • سيحطمني
        
    • سيبيد
        
    • سوف تُدمّره
        
    • سيقوم بتدمير
        
    Senin gibi küçük bir kızın benim gibi bir kötülüğü yok edeceğini kim düşünebilirdi ki? Open Subtitles من كان يفكر أن فتاة صغيرة طيبة مثلاك... ستدمر... الشر الجميل عندي؟
    Sadece onun eğer gerçek ortaya çıkarsa çalıştığımız herşeyi yok edeceğini görmesini istedim. Open Subtitles لقد أردت منها أن تفهم , أن الحقيقة إذا خرجت , ستدمر كل ماقمنا بالعمل من أجله .
    Adayı yok edeceğini söylediğinde lafın gelişi söylediğini sanmıştım. Open Subtitles عندما قلتَ أنّكَ ستدمّر الجزيرة، خلتكَ تتكلّم مجازاً
    Zayıf dünyalılar bir çöp topunun zavallı şehirleri Yeni New York'u yok edeceğini öğrendiklerinde şoka uğradılar. Open Subtitles تلقّى البشريون الضعفاء صدمة اليوم حين علموا أن كرة من القمامة ستدمّر مدينتهم المثيرة للشفقة "نيويورك" الجديدة.
    Louis bana gelip beni yok edeceğini söylediğinde Open Subtitles وقال بأنهُ سيحطمني. مالذي تريدهُ منيّ يا(مايك)؟
    Az önce gezegenini bir güneş patlamasının yok edeceğini söyledim sana. Open Subtitles للتو أخبرتكِ عن التوهج الشمسي الذي سيبيد الكوكب بأكمله
    Benim kanımın bunu yok edeceğini biliyordun. Open Subtitles لقد علمت أن دمائي سوف تُدمّره.
    Prens John'un Nottingham'ı yok edeceğini bilmiyor mu? - Biliyor fakat... Open Subtitles ألا يعلم أن الأمير (جون) سيقوم بتدمير (نوتنغهام) إن فعل؟
    Margot bildirisinde, Heller teslim olursa İHA'ları yok edeceğini belirtmişti, dolayısıyla anlaşmanın kendine düşen kısmını yerine getiriyor olmalı. Open Subtitles ذكرت (مارغو) في تصريحها أنّها ستدمر الطائرات الآلية إن سلّم (هيلر) نفسه لذا... لابد أنّها تفي بجزئها من الإتفاق.
    Bunun Henry'yi yok edeceğini biliyorsun. Oğlumuzu mahvedeceğini biliyorsun. Open Subtitles معرفة هذا الأمر ستدمر (هنري) سيفسد ذلك ابننا
    Praimfaya'nın Dünya'yı tekrar yok edeceğini söyledi. Open Subtitles بأن (برايم فاير) من جديد ستدمر عالمنا
    Sonra adayı yok edeceğini sanıyorsun. Open Subtitles و بعدها تظنّ أنّكَ ستدمّر الجزيرة
    Louis öfkeyle dolu bir şekilde daireme geldi ve bana kişisel görevi olarak beni yok edeceğini söyledi. Open Subtitles إنّ (لويس)أتى لشقتي بغضبٍ شديد، وأخبرني بأنهُ سيجعلها مهمّة شخصيّة بأنهُ سيحطمني.
    Louis bana gelip beni yok edeceğini söylediğinde Open Subtitles عندما ظهر (لويس)بشقتي وقال بأنهُ سيحطمني.
    Bilinmeyen kelimeler kullanan ve garip bir şiveyle konuşan... adam salgın hakkında korkunç kehanetlerde bulundu... ve yaklaşık 00 yıl sonra salgının insanlığı yok edeceğini söyledi. Open Subtitles كان يستعمل كلمات غريبة ويتكلم بلهجة غريبة أيضا the man made dire prognostications about a pestilence... الذى سيبيد البشرية في غضوم 600 عام
    Bilinmeyen kelimeler kullanan ve garip bir şiveyle konuşan... adam salgın hakkında korkunç kehanetlerde bulundu... ve yaklaşık 600 yıl sonra salgının insanlığı yok edeceğini söyledi. Open Subtitles كان يستعمل كلمات غريبة ويتكلم بلهجة غريبة أيضا the man made dire prognostications about a pestilence... الذى سيبيد البشرية في غضوم 600 عام
    Kanımın onu yok edeceğini biliyordun. Open Subtitles لقد علمت أن دمائي سوف تُدمّره.
    Hulk'un her şeyi yok edeceğini biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرف الـ(هالك) سيقوم بتدمير كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus