"yok edeceğiz" - Traduction Turc en Arabe

    • سندمر
        
    • ندمر
        
    • سنقوم بتدمير
        
    • سنحطم
        
    • ندمرهم
        
    • وندمر
        
    • وندمّر
        
    • تدميرهم
        
    • سنبيد
        
    • سندمّر
        
    • سنقضي على
        
    • سوف نفجر
        
    İşte, bu kadar kere o aptal partiyi yok edeceğiz. Open Subtitles هذه هي عدد المرات التي سندمر فيها هذا الإجتماع الخاص
    Gelecekteki, bedensel nano-teknolojilerin ilk örneğini yok edeceğiz Open Subtitles هل سندمر النموذج الأول للرجل الآلي المسقبلي بتقنية نانو؟
    Alcatraz Adası'na gidecek ilacın kontrolüne ele geçirecek ve kaynağını yok edeceğiz. Open Subtitles سوف نذهب الى جزيرة الكاتراز و نسيطر على العلاج و ندمر مصدره
    Seni buraya bir sebepten ötürü çağırdım ve çok yakında en büyük düşmanımızı yok edeceğiz. Open Subtitles أنا استدعيتك هنا لسبب وقريباً جداً سنقوم بتدمير العدو الأكبر لدينا
    Dünyayı yok edeceğiz. Gelmek ister misin? Open Subtitles نحن سنحطم العالم أتريد أن تأتي ؟
    Bu iblislerden korkmayacağız, onları yok edeceğiz. Open Subtitles نحن لا نخاف هذه الشياطينِ نحن ندمرهم
    Kara Şovalyeler'le birlikte sürpriz bir saldırı düzenleyip Geass'ın kaynağını yok edeceğiz. Open Subtitles سننظم هجوم مفاجئ مع قوات الفرسان السود وندمر منبع الجياس
    Ne pahasına olursa olsun onu yok edeceğiz. - Rota belirle. Open Subtitles وندمّر البوّابة بكل الوسائل المتاحة
    Madeni yok edeceğiz ama sizin yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles . نحن سندمر المنجم لكننا نحتاج إلى مساعدتك
    Bu konuda sana yardım edeceğim. Kara kutuları yok edeceğiz sonra da bu şık giyimli onun bunun çocuğunu öldüreceğiz. Open Subtitles سندمر تلك الصناديق السوداء ثم سنقتل إبن الحرام هذا
    Ağaçları yok edeceğiz. Topraklarını kahverengiye çevireceğiz. Open Subtitles سندمر أشجارهم سنحول أرضهم إلى خراب
    Tamam, planları restorana geri döndüğümüzde yok edeceğiz. Open Subtitles سندمر الخطط عندما نعود إلى المطعم
    Şimdi en büyük düşmanımızı, Doktor'u yok edeceğiz. Open Subtitles والآن سندمر أعظم أعدائنا, الدكتور
    Bunu kanıt olarak saklayacağım. Gerisini de yok edeceğiz. Open Subtitles سأحتفظ بهذه كدليل و سندمر الباقي
    Güneybatıdan yaklaşıp silah laboratuvarını ve Baron'u tek hamleyle yok edeceğiz. Open Subtitles ونقترب من الجنوب الغربي، ندمر مختبر الأسلحة والبارون في حركة واحدة.
    ...ve birlikte öngörülerinde gördüğün bu imparatoru yok edeceğiz. Open Subtitles ومعا سوف ندمر هذا الامبراطور الذي تراه فى رؤياك
    İnandığın her şeyi yok edeceğiz. Open Subtitles نحن لن نتوقف نحن سوف ندمر جميع الأشياء التي تؤمن بها ابتداءً من الفرسان و انتهاءً بمجموعة العين
    Dükkanını yok edeceğiz, Vasooli Havai fişekleri. Open Subtitles فاسولي"للالعاب النارية سنقوم بتدمير محله
    Bu yeri yok edeceğiz. Open Subtitles سنحطم هذا المكان
    Karanlıktan hayalet gibi gelecek ve onları yok edeceğiz. Open Subtitles سنخرج من الظلام كالأشباح و ندمرهم
    Ejderhalarım büyüdüğü zaman benden çalınanı geri alacağız ve bana yanlış yapanları yok edeceğiz. Open Subtitles عندما تنمو تنانيني سنستعيد ما سرق منا وندمر من ظلمنا
    Wraithlerde herhangi zararlı bir madde veya silah bulunursa bunu bir saldırganlık hareketi olarak düşünüp geminizi derhal yok edeceğiz. Open Subtitles إن وجدنا أيّ أدوات مضرّة أو أسلحة مع... مع مواطنيك الـ((رايث))... فسنعتبره عملاً عدوانيًا وندمّر مركبتكم فورًا
    Onların her birini yok edeceğiz. Open Subtitles سنقوم تدميرهم مرة واحدة وإلى الأبد
    Sherman güneyi tekrar yapılandırmayı bitirdiğinde bize katılacak. Union Pacific Demiryolunu koruduğumuz bahanesiyle birlikte kâfirleri yok edeceğiz. Open Subtitles حالما ينتهي،"شيرمان"، من إعادة الإعمار في الجنوب سينضم إلينا هنا، ومعا سنبيد الهمج.
    Yakında bir gün, alabalık çiftliğini ve içindeki tüm oyun konsollarını yok edeceğiz. Open Subtitles ..يوما ما سندمّر مزرعة السلمون .وكل أجربة الألعاب بالداخل
    Ring ve Shaw'ı yok edeceğiz ama nasıl yaparız bilmiyoruz. Open Subtitles إننا سنقضي على شاو والرينج ولكن بأمان لا نعرف كيف سنفعل ذلك
    Eğer hala sağlamsa füzeyi patlatacağız ve bütün maden yataklarını yok edeceğiz. Open Subtitles ونفجر القنبلة النووية, إذا مازالت تعمل سوف نفجر التراسبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus