"yok edildi" - Traduction Turc en Arabe

    • تم تدمير
        
    • دمرت
        
    • دمر
        
    • تم تدميره
        
    • تم تدميرها
        
    • دُمرت
        
    • تدمرت
        
    • تدمر
        
    • دُمّر
        
    • تحطمت
        
    • دُمر
        
    • دمّر
        
    • أبيدت
        
    • تم القضاء
        
    • تم إبادة
        
    Ordusu yok edildi ve 6.000 tutsak, Appian yolu boyunca çarmıha gerildi Roma, otoritesini unutulmaz bir biçimde göstermek istemişti. TED تم تدمير جيشه، وتم صلب 6000 من الأسرى على طول طريق أبيان في استعراض مخيف للسلطة الرومانية.
    Valim, yönettiğiniz operasyon sırasında Japon Kurtuluş Cephesi neredeyse yok edildi. Open Subtitles حضرة الحاكم لقد تم تدمير جبهة تحرير اليابان تقريبا أثناء العملية التي كنت تقودينها
    En üst düzeyde gizlilik vardı, tüm kayıtlar yok edildi ve projeyi bilenler projenin varlığını inkar edeceklerdi. Open Subtitles حد أعلى من التصنيف و كل السجلات الخاصة به قد دمرت و هؤلاء الذين يعرفون عنه سوف ينكرون أى معرفة بوجوده
    O kaset Bay Chotlani'nin geçirdiği kazada yok edildi. Open Subtitles السيد كارلا مدير البنك أيضا الشريط قد دمر فى حادثة السيد تشوتلانى.
    Sizin de görebildiğiniz gibi, yeşil alan yok edildi... ve droidler zarar görmedi. Open Subtitles كما يمكنك ان ترى المحيط الطبيعى تم تدميره ولم يتأذى اى من الآليين
    Yer altı terörist şebekesi yok edildi. Open Subtitles شبكة الإرهاب السرية تم تدميرها هنا على الساحل الغربي ، لقد انتهت حالة التأهّب
    Torchwood yok edildi ama HC Clements çalışmaya devam etti. Open Subtitles لقد دُمرت تورتشوود بينما ظلت شركة هـ س كليمنتس تعمل
    Bunu yapan adam, Tüm alayı, köyü ve ayrıca iki komşu köy Güneş batmadan yok edildi. Open Subtitles الرجل الذي فعله كل الفوج العسكري وقريته والقرى المجاورة تدمرت قبل غروب الشمس
    Yönlendirme sistemi yok edildi. Fırlatma iptal edildi. Open Subtitles تم تدمير نظام التوجيه، إجهاض عملية الإطلاق
    20 düşman askeri ve ateşleme tesisi yok edildi. Open Subtitles من 20 من الأعداء وقد تم تدمير السلاح المستخدم
    Bütün kayıtlar yok edildi, ve birçok şahit kendini öldürdü. Open Subtitles لقد تم تدمير التسجيل والعديد من الشهود قتلوا أنفسهم
    Meteor dışındaki Fantomlar yok edildi. Open Subtitles الآن، لاحظوا أن الأطياف خارج النيزك قد دمرت فعلاً
    Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi. Open Subtitles ولكن الان معظم سفننا قد دمرت من عدو اعتبرناه مسالماً
    Kanıtlar yok edildi ve babamın suçu üstlenmesi için para verdiği adam da doğal nedenlerden dolayı hapishanede öldü. Open Subtitles الدليل دمر والمجرم الذي رشاه أبي ليعترف بالجريمة مات في السجن لأسباب طبيعية
    Ama bu durumda, maalesef dairenin içinde her şey yok edildi. Open Subtitles ، بهذه القضية ، بنحو غريب . كل شئ داخل الدائرة قد دمر
    Bence timsahların yaşadıkları yerler... .yok edildi veya rahatsız edildiler Open Subtitles و أعتقد أن موطن التماسيح قد تم تدميره و إزعاجهم
    Ormanlar ve dağlar tahrip edildi, çayırlar ve tarihi binalar yok edildi. Open Subtitles الغابات و الجبال تم تسويتهاو الحقول و المنازل الاثرية تم تدميرها
    Babam masum bir adamdı, güçlü insanlar tarafından yok edildi. Open Subtitles كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ
    Şimdi, ilk seferinde onlarla savaşmaya çalıştım gemi yok edildi. Open Subtitles والأن أول مره حاولت قتالهم السفينه تدمرت
    Bütün bilgiler yok edildi. Yapabileceğimiz başka bir şey yok. Open Subtitles كل المعلومات تدمر , لم يتبقي شيئ نستطيع ان نفعله
    Gezegenin daha yeni yok edildi, annen öldürüldü ama sen üzgün bile değilsin. Open Subtitles كوكبك دُمّر لتوّه ، وأمك ماتت و.. هذا حتى لا يزعجك
    ...insanların bir bölümünü kurtarabildik. Geçit yok edildi. Open Subtitles استطعنا إخراج بعض الناس للخارج البوابة تحطمت
    3. jenerasyon bütün bioroidler yok edildi. Open Subtitles الجيل الثالث من البيورياد قد دُمر بالكامل
    Test yerine her damlası yok edildi. Hem de senin emrinle. Open Subtitles وبدل ذلك، دمّر ذلك الدم بطلب منك.
    Yılların birikimi Victor. Bir günde senin tarafından yok edildi. Open Subtitles عقود من المجد , فيكتور , أبيدت بيوما واحد من قبلك
    Yüzyılın ortalarında Çocuk felci yok edildi ve çiçek hastalığı ortadan kaldırıldı. TED في منتصف سنوات القرن، لقد تم القضاء على شلل الأطفال و القضاء على الجدري.
    Bir defada, bütün politik zıtlıklar yok edildi. Open Subtitles في حركة واحدة تم إبادة كل المعارضين السياسيّين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus