"yok efendim" - Traduction Turc en Arabe

    • لا يا سيدي
        
    • بخير سيدي
        
    • شيء سيدي
        
    Öldürme konusunda ne kadar iyi olduklarının dışında bir şey Yok efendim. Open Subtitles وبصرف النظر عن كيف جيدة هؤلاء الرجال في قتل؟ لا يا سيدي.
    Pek arkadaşın yok, öyle mi ? Pek Yok efendim. Open Subtitles ـ هل زبائنكم كثيرون ـ لا يا سيدي
    Hayır, efendim. Hiçbir kitap yok, efendim. Open Subtitles لا يا سيدي لا يوجد كتاب يا سيدي
    - Sorun Yok efendim. Open Subtitles سأكون بخير سيدي
    - Sorun Yok efendim. Open Subtitles سأكون بخير سيدي
    Bir şey Yok efendim. Open Subtitles لا يوجد هناك أي شيء سيدي
    Hayır, hayır, karışıklık Yok efendim. Open Subtitles لا لا يا سيدي,الأمر ليس معقداً
    Her şeye der Yok efendim Open Subtitles يقولون دائماً لا يا سيدي
    - Gerek Yok efendim. Open Subtitles لا يا سيدي , لا يجب
    - Yarı Tanrı. - Yok efendim! Open Subtitles نصف إله - لا يا سيدي -
    - Yok efendim. Open Subtitles - لا يا سيدي. ‏
    Yok, efendim. Open Subtitles لا يا سيدي
    - Yok, efendim. Open Subtitles لا يا سيدي
    Herhangi bir sorun yok, efendim. Open Subtitles بخير , سيدي
    Yapabileceğimiz hiçbir şey yok, efendim. Open Subtitles ليس بيدنا شيء سيدي
    Ne oldu? Bir şey yok, efendim. Open Subtitles ماذا هنالك لا شيء , سيدي
    - Yok, efendim. Open Subtitles -حاليا لا يوجد شيء سيدي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus