"yoksa yemin ederim" - Traduction Turc en Arabe

    • أو أقسم
        
    • وإلا أقسم
        
    • او اقسم
        
    • إلا أقسم بالرب
        
    • وإلا اقسم
        
    Benden uzak dur yoksa yemin ederim yeşil kafanı uçururum. Open Subtitles لم أبتعد عني أو أقسم للرب بأن أمزق رأسك الأخضر
    Bonoları bana ver, yoksa yemin ederim sırada ki kurşun dizkapağına gidecek. Open Subtitles فقط أعطني السندات أو أقسم بالله ان الضربة القادمة ستكون في ركبتك
    yoksa yemin ederim, bu küreği kafasına geçirecem Open Subtitles أو أقسم بالسيد المسيح، أني سأضرب رأسه بهذه المجرفة.
    Uzak dur benden, yoksa yemin ederim kalan tüylerini tek tek yolarım. Open Subtitles إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك
    Yakın dur, yoksa yemin ederim vururum seni. Open Subtitles إبقى على مقربة مني، وإلا أقسم بالله، سوف أطلق النار عليك. تابع المشي.
    yoksa yemin ederim bu trendeki bütün ajanları öldürürüm. Open Subtitles او اقسم بالله، سأقتل كل عميل على متن هذا القطار
    Çık git Borrelli yoksa yemin ederim ki kendim atacağım seni. Open Subtitles (أخرج من الباب (بوريلى و إلا أقسم بالرب و إلا سأركلك من خلاله
    ...yoksa yemin ederim ki bir demet daha nergisi hazırlayamadan kendini Corton Vale Hapishanesi'nde bulursun. Open Subtitles وإلا اقسم بأنكِ ستُعانين بقسوة في سجن (كورتون فال) أسرع من ربط حزمة من أزهار النرجس البري.
    Adamı yeniden hayatına al yoksa yemin ederim ibne buluşmalarınızdan birine gelip bacaklarını kırarım. Open Subtitles دعه يعود مجددا إلى حياتك أو , أقسم سآتي لإحدى أماكن لقائاتك اللوطية وسأعمل اللازم لرضفتك
    yoksa yemin ederim o teklifini kabul edeceğim ve seni burada bırakacağım. Open Subtitles أو أقسم لكى بأننى سأستغل الفرصة وأتركك هنا
    Dua et de başlattıkları işi bitirsinler yoksa yemin ederim ki eğer buradan kurtulursak, ikinizi de öldüreceğim. Open Subtitles الأفضل أن تنهي ما بدؤوه أو أقسم لك.. إذا نجونا سأقتل كليكما
    Dua et de başlattıkları işi bitirsinler yoksa yemin ederim ki eğer buradan kurtulursak, ikinizi de öldüreceğim. Open Subtitles الأفضل أن تنهي ما بدؤوه أو أقسم لك.. إذا نجونا سأقتل كليكما
    Ama bana oyununun ne olduğunu söyleyeceksin yoksa yemin ederim seni aşağı düşürürüm. Open Subtitles , لكن أخبرني ما هي لعبتك أو أقسم , سأسقطك
    Asam nerede söyle yoksa yemin ederim sonsuza dek kutuna tıkarım seni. Open Subtitles أخبرني أين عصاي، أو أقسم أنْ تمضي الأبديّة داخل ذلك الصندوق
    Yere bırakın yoksa yemin ederim çocuğu öldürürüm! Open Subtitles على الأرض، أو أقسم بالله أنني سأقتل الفتى
    Tamam, hemen öne geçiyorsunuz yoksa yemin ederim şu tüyleri götünüze öyle bir takarım ki, uçmaya başlarsınız. Open Subtitles سوف تتمسكون بالتصدر وإلا أقسم لكم سوف أحشر هذه الريش في مؤخرتكم ثم تطيرون
    yoksa yemin ederim ki yeniden kendi yalanlarını üstlenemeyecek kadar zayıf olduğundan birileri ölür. Open Subtitles وإلا أقسم أن شخصاً آخراً سيموت لأنك كنت أضعف من أن تعترف بأكاذيبك.
    "Lily'den uzak duracaksın yoksa yemin ederim, o çirkin Fransız suratındaki bıyıklarını yer yutarım!" Open Subtitles ابتعد عن ليلي او اقسم بالله اني سوف اكل شاربك فوراً من وجهك الفرنسي القبيح
    "Lily'den uzak duracaksın yoksa yemin ederim, o çirkin Fransız suratındaki bıyıklarını yer yutarım!" Open Subtitles ابتعد عن ليلي او اقسم بالله اني سوف اكل شاربك فوراً من وجهك الفرنسي القبيح
    - Gel buraya, gel! - Kızımı bırakın yoksa yemin ederim... Open Subtitles اترك ابنتي وإلا اقسم بالرب..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus