yolcularımızın bir kısmını size aktaracağım. | Open Subtitles | سننقل بعض الركاب الى قاربكم ليس لدينا مكان شاغر |
Tüm yolcularımızın dikkatine. | Open Subtitles | الاهتمام، وجميع الركاب. وS.T.A.R. المدينة اكسبريس |
Touho'ya gidecek yolcularımızın, bu durakta inmeleri gerekmektedir. | Open Subtitles | إلى الركاب المنتقلين لقطار (طوهوكو) السريع، برجاء التحوّل من هنا |
yolcularımızın bu zor şartlar altında sükunetlerini korumalarını rica ediyoruz. | Open Subtitles | نطلب من مسافرينا الحفاظ على الهدوء و النظام أثناء تلك الظروف الصعبة |
yolcularımızın bu zor şartlar altında sükunetlerini korumalarını rica ediyoruz. | Open Subtitles | نطلب من مسافرينا الحفاظ على الهدوء و النظام أثناء تلك الظروف الصعبة |
...tüm yolcularımızın bekleme salonundan ayrılması gerekmektedir. | Open Subtitles | "من الضروريّ الآن أن يخرج الركّاب كافّة من منطقة الركوب" |
14.15 Liverpool gemisini bekleyen yaya yolcularımızın vapur terminali salonuna gelmesi rica olunur. | Open Subtitles | ليتفضّل الركّاب المشاة المنتظرين إقلاع رحلة الساعة 2: 15 إلى "ليفربول" التوجّه إلى مدرج العبّارة. |
Yonohonmachi ve Oomiya'ya gidecek yolcularımızın... | Open Subtitles | على الركاب الراغبين ببلوغ (يونوهوماتشي) و(أومايا) سريعاً، رجاء توجهوا إلى... |