Hayır, bunu bana karanlık yolcum yaptı. Hayatımı mahvediyor. | Open Subtitles | كلاّ، راكبي المظلم هو من فعل هذا بي، إنّه يفسد حياتي |
Karanlık yolcum, göçük altında kalmış madenciler gibi sürekli ufak ufak tıklatıyor hayatta olduğunu, canlı olduğunu anlayabilmemi sağlıyor. | Open Subtitles | "راكبي المظلم يشبه عامل منجم فحم محاصر، يقرع دائماً" "يعلمني بوجوده دائماً وبأنّه لا يزال حيّاً" |
Karanlık yolcum, göçük altında kalmış madenciler gibi sürekli hayatta olduğunu, canlı olduğunu bana bir şekilde bildirmeye çalışıyor. | Open Subtitles | "راكبي المظلم يشبه عامل منجم فحم محاصر" "يقرع دائماً، يعلمني بوجوده دائماً وبأنّه لا يزال حيّاً" |
yolcum var. | Open Subtitles | لدي راكب. |
Ben de devam ediyorum ama Karanlık yolcum yok. | Open Subtitles | راكب مظلم |
O gelinim değil. yolcum. | Open Subtitles | إنها ليست عروسي إنها راكبة لدي |
O gelinim değil. yolcum. | Open Subtitles | إنها ليست عروسي إنها راكبة لدي |
Karanlık yolcum. Beni öldürmeye iten bu. | Open Subtitles | "راكبي المظلم، هذا ما أطلقه على حاجتي إلى القتل" |
Ne de olsa karanlık yolcum burada doğdu. | Open Subtitles | ففي نهاية المطاف"{\pos(192,170)}..." "هو المكان الذي ولد فيه راكبي المظلم" |
Ona "Karanlık yolcum" diyorum. | Open Subtitles | أسميها "راكبي المظلم" |
Karanlık yolcum. | Open Subtitles | "راكبي المظلم" |