"yolda bir" - Traduction Turc en Arabe

    • في الطريق
        
    • على الطريق
        
    • فى الطريق
        
    Düşünüyordum da, bu gece gösteriye gitmeden önce Yolda bir şeyler atıştırabilir ya da oraya vardığımızda, acılı sosislerden yiyebiliriz. Open Subtitles كنت أفكر إما أن نغير في الطريق إلى الحفلة هذه الليلة أو يمكن أن نأكل السجق بالفلفل الحار في الصالة
    Bir Yolda bir noktada bu duvarları kutsal hale getiren amacımızı gözden kaçırdık. Open Subtitles والآن، وفي مرحلة ما في الطريق ضللنا .هدفنا لما يضفي حرمة لهذه الجدران
    Böylece ben de Yolda bir hindistan ceviziyle bir köpek balığını nasıl öldürdüğümü anlatırım. Open Subtitles و في الطريق أستطيع إخبـارك عن المرة التي قتلت فيهـا قرشـا بجوزة الهند
    Anlaşılan seni Yolda bir restoranda durduracaktı, ve sana bu mektubu okutturacaktı. Open Subtitles من الواضح أنها كانت تريد التوقف في مطعم على الطريق لتجعلك تقرأه.
    Bugün Yolda bir kadın ve küçük bir kızla karşılaştım evet. Open Subtitles أجل لقد قابلت سيدة وفتاة صغيرة على الطريق هذا الصباح أجل
    Yolda bir polisin cep telefonunu çiğneyen bir ayı vardı da. Open Subtitles كان هناك دب على الطريق السريع المضغ على الهاتف المحمول لشرطي.
    Yolda bir yerde durmasına ihtiyacımız olacak. Open Subtitles سوف نحتاج اليها لعمل وقفة اخري فى الطريق
    Yolda bir ceset olduğuna dair isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    Yolda bir ceset olduğuna dair isimsiz bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا مكالمة من مجهول ان هناك جثة في الطريق
    Güzel bir kız, Yolda bir çocuk, mücadele eden bir adam. Open Subtitles فتاه صغيره جميله هي ابنتك وطفل قادم في الطريق ورجل في ارض المعركه
    17. eyaletler arası yolda, bir gaz istasyonunda arabayı bulmuşlar. Open Subtitles وجدوا السيارة في محطة للوقود في الطريق رقم 17
    Önceden, devletin askeri olduğum vakitler Yolda bir tâcire rastlamıştım. Open Subtitles في الماضي رايت تاجر في الطريق عندما كنت موظفا
    Yogi Berra'nın* dediği gibi Yolda bir çatala geldiğinizde seçiminizi yapın. Open Subtitles كما يقول يوجي بريرا , عندما تواجهك الفرصة في الطريق , خذها
    Yolda bir delik var. Oradan gidemeyiz. Open Subtitles هناك فتحة في الطريق لايمكننا أن نسلك هذا الطريق
    Şerif, Yolda bir sorunla karşılaştık. Open Subtitles أيها الشريف, واجهتنا بعض المشاكل على الطريق
    Ne şanslıyım ki, Yolda bir kardeşe rastladım! Open Subtitles انه من حظي الحسن أن ألتقي بأخٍ على الطريق , أخ
    Bir göz yolda, bir göz makineli tüfekte. Open Subtitles عين على الطريق و عين على الرشّاش و الطريق
    Gökyüzünde ışıklar var ve küçük kız dışarda Yolda bir yerlerde. Open Subtitles الأضواء بالسماء يا صديقي والبنت الصغيره بمكان ما على الطريق
    Yolda bir lokma bir şey yoktu, sadece kökler ve dallar... Open Subtitles لم يكن هناك صيد على الطريق فقط حشائش و نباتات
    Yolda bir lokma bir şey yoktu, sadece kökler ve dallar... Open Subtitles لم يكن هناك صيد على الطريق فقط حشائش و نباتات
    Yolda bir gömlek alırım. Macera olur. Open Subtitles . سأشترى قميص فى الطريق . ستكون مغامرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus