"yolda geliyor" - Traduction Turc en Arabe

    • في طريقها
        
    • فى الطريق
        
    • أنهم في الطريق
        
    Bıçaklı ölü kadın yolda, geliyor. Open Subtitles هنالك امرأة ميّتة ومعها سكّين في طريقها إلينا
    İçeri doktoru gönderiyoruz, Chris. Oliver'a söyle yardım yolda geliyor. Open Subtitles سنرسل المسعف حالا.كريس أخبر أوليفر أن المساعدة في طريقها
    Polis yolda geliyor ama State Caddesindeki resmi geçit yüzünden... Open Subtitles الشرطة في طريقها ولكن ..مع الاستعراضات في الشارع
    Birisi sizi satti, polisler yolda geliyor en iyisi elmaslari birakin ve gidin sen kimsin? Open Subtitles صاحب المهمه خانك الشرطه فى الطريق أترك الاحجار من هذا؟
    - Evet. Yolda, geliyor. Open Subtitles -أجل سيدى لقد أبلغته بالفعل، إنه فى الطريق
    yolda geliyor olmalılar. Open Subtitles لا بد أنهم في الطريق.
    yolda geliyor olmalılar. Open Subtitles لا بد أنهم في الطريق.
    Tamam, ambulans yolda geliyor. Benimle kal tamam mı? Open Subtitles لا بأس الأسعاف في طريقها أبق معي ، ابق معي ، حسناً؟
    X‐ray'ler yolda geliyor... Open Subtitles الأشعة في طريقها ولقد ارسلت في طلب غاز واكياس الدم
    Şerif Birim 21, adam öldürme bildiriyorum. Araç yolda, geliyor. Open Subtitles "العمدة 21، هنا المقسم، العربة في طريقها إليكم"
    Kadın yolda, geliyor. Adamsa şehir dışında. Open Subtitles هي في طريقها إلى هنا، وهو خارج البلدة.
    - Tamam, ambulans yolda geliyor. Open Subtitles جميع الحقوق والإسعاف في طريقها.
    Halledildi. Yolda, geliyor. Open Subtitles تم تولي الأمر إنها في طريقها إليها
    Bunu Holder yapabilir ve Reddick de yolda geliyor bunu şimdilik ben yapmasam? Open Subtitles هولدر يستطيع فعل ذلك و "ريديك" فى الطريق ربما فقط هذا المره اجلس خارجا
    Peki, köpekler yolda geliyor. Open Subtitles حسناً, الكلاب فى الطريق
    Psikolog yolda geliyor. Open Subtitles الطبيب النفسى فى الطريق
    Adli tıpçılar yolda geliyor. Open Subtitles الطبيب الشرعى فى الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus