"yolladı beni" - Traduction Turc en Arabe

    • أرسلني
        
    • أرسلتني
        
    • ارسلني
        
    - Hayır. Shorty bu müziğin nasıl çalınacağını size göstermem için yolladı beni. Open Subtitles كلا، لقد أرسلني شورتي لأريكم كيف تعزفون الموسيقى
    Doktor, bebeğin kalp atış sesini vererek eve yolladı beni. Open Subtitles الطبيب أرسلني للمنزل مع تسجيل لضربات قلب الطفل
    Tahran'dan geliyorum. Jackson yolladı beni. Open Subtitles أنا جئت من طهران أرسلني جاكسون إليه
    Çok güzel bir kız yolladı beni. Open Subtitles وفتاه جميلة جداً هيَ مَن أرسلتني إلى هناك
    Hapisten Mikail yolladı beni. Open Subtitles لقد ارسلني ميكائيل من السجن
    Aslında babam yolladı beni. Open Subtitles في الحقيقة , كان والدي من أرسلني بعيداً
    Komisyon üyesi, istasyonunuzu gözden geçirmem için yolladı beni. Open Subtitles المسؤول أرسلني لــ أتحقق من مركزك
    Şu iki adam yolladı beni. Mike ve ötekisi. Open Subtitles لقد أرسلني هذين الرجلين إلى هنا (مايك) و شخص آخر
    Bitirmem için yolladı beni buraya. Open Subtitles أرسلني هنا لإنهائه
    Babam çantasını almam için yolladı beni. Open Subtitles أرسلني أبي لأحضر حقيبته
    Roket Adam yolladı beni. Yeni Denny senmişsin. Open Subtitles الرجل الصاروخ أرسلني يقول أنكِ (ديني) الجديد
    Roket Adam yolladı beni. Open Subtitles الرجل الصاروخ أرسلني
    - Büyükbabam Rick yolladı beni! Open Subtitles جد جد جدي ريك أرسلني هنا
    Onu durdurmam için yolladı beni. Open Subtitles لقد أرسلني الى هنا لكي أوقفه.
    Bir zamanlar arkadaşın olan Gordon yolladı beni. Open Subtitles . . أظن ان صديقك (جوردون) أرسلني
    Charlie, Stu'yla buluşmam için yolladı beni. Open Subtitles (تشارلي) أرسلني لكي ألتقي بـ(ستو)
    Gil, seni almam için yolladı beni. Hadi, gidelim. Open Subtitles أرسلني (جيل) لإصالك, هيا لنذهب.
    Yeni hizmetçiniz. Acenta yolladı beni. Open Subtitles مدبرة المنزل الجديدة الوكالة أرسلتني
    Matt Whalberg. İ.K. yolladı beni. Asistanınızdan şikayetçi olduğunuzu söylediler. Open Subtitles (مات والبيرغ)، أرسلتني إدارة الموارد البشرية قالوا أنكم غير سعداء بمساعدكم
    Evet, Susan yolladı beni. Open Subtitles أجل، سوزان أرسلتني
    - Bay Kazu yolladı beni. - Ya? Open Subtitles ارسلني السيد كازو ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus