Bir keresinde güneşe roket yolladıklarını duymuştum. Gece. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنهم أرسلوا صاروخًا إلى الشمس ذات ليلة |
Taktik ekibini on dakika önce yolladıklarını söylemiştin. | Open Subtitles | قلتِ أنهم أرسلوا فريقاً أمنياً منذ 10 دقائق |
Taksi şirketi, Knicks maçı olduğu akşam 22:45'te oraya bir taksi yolladıklarını söylüyor. | Open Subtitles | قالت شركة سيّارات الأجرة أنّهم أرسلوا سيّارة أجرة إلى هناك -في الـ10: 45، ليلة مباراة (نيكس ). |
Kışın biraz para kazanırız, karlar eriyince de seni Greenville'e kendim götürürüm ve karını nereye yolladıklarını buluruz. | Open Subtitles | لذا نجني بعض المال في هذا الشتاء وعندما يذوب الثلج، سأصطحبك بنفسي إلى (غرينفيلد) ونعرف أين أرسلوا زوجتك. |
Beni Labirent'e yolladıklarını hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر أنهم أرسلوني إلي "المتاهة"... |
Ben de onların sadece kupon yolladıklarını sanıyordum. | Open Subtitles | -وأنا من إعتقدتُ أنّهم أرسلوا قسائم فحسب . |
İronik biçimde, Britanya teşkilâtı bir Wesen'ı öldürmeye bir Grimm yolladıklarını bilmiyordu. | Open Subtitles | "ومن سخرية القدر أن المخابرات البريطانية كانت تجهل... "أنهم أرسلوا بـ(جريم) لقتل أحد الـ(فيسن)". |
İronik biçimde, Britanya teşkilâtı bir Wesen'ı öldürmeye bir Grimm yolladıklarını bilmiyordu. | Open Subtitles | "ومن سخرية القدر أن المخابرات البريطانية كانت تجهل... "أنهم أرسلوا بـ(جريم) لقتل أحد الـ(فيسن)". |
Beni Labirent'e yolladıklarını hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر أنهم أرسلوني إلي "المتاهة"... |