Affedersiniz, tabii ki karımın da gizemli yolları vardır. | Open Subtitles | انا آسف, انا متأكد انه توجد طرق غريبة لكود أيضا |
Evet, kötü haberlerin iletilmesinin çeşit çeşit yolları vardır. | Open Subtitles | نعم، توجد طرق عديدة لإيصال أخبار سيئة |
Ölülerin yolları vardır. | Open Subtitles | الموت له طرقه السريعة |
Ölülerin yolları vardır. | Open Subtitles | الموت له طرقه السريعة |
Bir imparatoru etkilemenin yolları vardır. | Open Subtitles | توجد عدة طرق للتأثير علي الإمبراطور |
İşaret bırakmadan da hedeflemenin yolları vardır. | Open Subtitles | هناك طرق عديدة يمكنهم بها إستهداف الأسلحة بدون ترك علامات |
Bizim oralarda öldürmenin belli yolları vardır. | Open Subtitles | في الماضي، كانت هناك أساليب معينة للقتل. |
Francis'in her zaman kendini inandırmak için garip yolları vardır. | Open Subtitles | "فرانسيس" دائما له طرق غريبة لإقناع نفسه |
Ölülerin yolları vardır. | Open Subtitles | الموت له طرقه السريعة |
Ölülerin yolları vardır. | Open Subtitles | الموت له طرقه السريعة |
Bir imparatoru etki altında bırakmanın yolları vardır. | Open Subtitles | توجد عدة طرق للتأثير علي الإمبراطور |
İnsanların sayısınca Allah'a ulaşmanın yolları vardır. | Open Subtitles | هذا معناه أن هناك طرق عديدة تقود غلى الله وهي بعدد البشر |
Bunu yapmanın farklı yolları vardır. | TED | يمكن ان تكون هناك طرق عديدة لفعل ذلك |
Bilirsin, birisini birisini sevmenin farklı yolları vardır. | Open Subtitles | تعرف ، هناك... هناك طرق عديدة للحب |
Daha iyi yolları vardır. | Open Subtitles | هناك أساليب افضل |
Patronun, sonuca ulaşmak için gizemli yolları vardır. | Open Subtitles | رئيسنا له طرق غامضة أعطي هذا له |