"yollarız" - Traduction Turc en Arabe

    • سنرسل
        
    • نرسل
        
    • سنُرسل
        
    • نرسله
        
    • سنبعث
        
    Ama biz şampiyonaya her yıl kulübümüzden birini yollarız. Open Subtitles لكننا سنرسل ملاكماً من نادينا إلي البطولة كل عام
    Yakında hava kararacak. Yarın sabah ilk iş dağcıları yollarız yukarıya. Open Subtitles سوف يحل الظلام قريباَ سنرسل المتسلقين مطلع الصباح التالي
    Biz de sonuçları alır almaz sana yollarız. Open Subtitles سنرسل لك نتائج الاختبار فور حصولنا عليها
    Bu gece hayvanlarımız bizi parkta yürüyüşe çıkardıklarında haber yollarız. Open Subtitles سوف نرسل كلمتنا عندما يأخذونا إلى التمشية في الحديقة
    "Bir akşam 'pislik' toplantısı için Bobby Philips'i bize yollasana biz de Taylor'ı size yollarız." dedi. Open Subtitles لماذا لا تقوم بإرسال بوبي فيليبس الينا ليلة ما. وسوف نرسل لكم تايلور
    Birini yollarız buraya, tamam mı? Open Subtitles سنُرسل أحد ما,حسناً؟
    Sonra da onu şehirde içeri girmesine izin verilmeyecek tek yere yollarız. Open Subtitles ثم نرسله إلى مكان واحد فى البلدة وسوف يقوم بـإنكار أن له أي دخل
    Bir daha ki sefere mesajı aldığınızdan emin olmak için iki tane şahin yollarız efendim. Open Subtitles في المره القادمه, سنرسل صقرين لنتأكد من وصول الرساله
    Ödülü kabul ederse, kayıtları doğrudan basına yollarız. Open Subtitles وإن قبل إستلام الجائزة، سنرسل التسجيلات مُباشرة إلى الصحافة.
    BlackBerry'nizi işimiz bitince yukarı yollarız. Open Subtitles سنرسل البلاك بيري الخاص بكِ إلى الأعلى عندما ننتهي.
    Müzekereler gerçekleştiği sırada birkaç araştırma ekibi yollarız. Open Subtitles بينما تتم تلك المفاوضات سنرسل مجموعات صيد .. العديد
    Sonraki döngüde kendimize mesaj yollarız. Open Subtitles سنرسل رسالة إلى نفسينا في الدورة التالية.
    K9 aracı isteyip, içeri bir bow-wow yollarız. Open Subtitles سنرسل دورية كي 9 ونبعث باو واو
    Seni bir saat içinde gelip alması için bir köylü yollarız. Open Subtitles سنرسل قرويًا لإخراجك بعد ساعة تقريبًا
    Pekala. Yarın sana birilerini yollarız. Open Subtitles حسناً، سنرسل شخصاً ما لأجلك غداً.
    Saat başı, her saat parça yollarız. Ciddi olduğumuzu göstereceğiz. Open Subtitles نرسل لهم واحداً كل ساعه نريهم أنه لا يمكن العبث معنا
    Dış dünyadan tamamen izole edilmiştir ama bir dosya almamız yada eklememiz gerekirse bir ajan kurye yollarız. Open Subtitles ..,إنه معزولٌ كلياً عن العالم الخارجي و لكننا نرسل ناقلي البيانات إليه في حال أردنا أن نحصل أو نضيف ملف ما
    Ya da karıma, adamın diğer ailesinden isimsiz bir mektup yollarız. Open Subtitles أو نرسل لها رسائل مجهولة من عائلته الأخرى
    Eğer bir videon varsa, ona bişey ekleme. Onu ofisime yolla, eğer onu kullanırsak, sana bir tişört yollarız. Open Subtitles إذا كنتِ على شريط، فإرسلي للمكتب و سوف نرسل إليك بالقميص
    - Yarın gece kamyonları yollarız. Open Subtitles غدا مساءا سوف نرسل الشاحنات. المال ايضا.
    Onu sana bir eskortla yollarız. Open Subtitles سوف نرسله اليك تحت حراسة مشددة
    Noel'de sana bir topak altın yollarız. Open Subtitles سنبعث لك بكتلة ذهب فى عيد الميلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus