"yolunu bulana kadar" - Traduction Turc en Arabe

    • حتى نجد طريقة
        
    • حتى أجد طريقة
        
    • ريثما نجد وسيلة
        
    Umalım da bu şeyi meşgul tutabilelim, ondan kurtulmanın bir yolunu bulana kadar. Open Subtitles نأمل أن نستطيع أن نشاغل هذا الشئ حتى نجد طريقة للتخلص منه
    Evet, bariyeri yok etmenin ya da sorunları tedavi etmenin başka bir yolunu bulana kadar mahvolmuş durumdayız. Open Subtitles نعم نحن فشلنا حتى نجد طريقة اخرى لجعل ذلك الجدار يسقط او نقوم بعلاج المضطربين
    Onu kurtarmanın yolunu bulana kadar Buffy güvende olacak yani. Open Subtitles لذا لابد أن (بافي) في أمان حتى نجد طريقة لأخراجها
    Ben bir yolunu bulana kadar, tek kelime etme, tamam mı? Open Subtitles لا تخبري أحدا حتى أجد طريقة للتصرف، حسن؟
    Bu laneti kaldırmanın bir yolunu bulana kadar durmayacağım. Open Subtitles و لنْ أرتاح حتى أجد طريقة لإزالة هذه اللعنة
    Ama sadece seni korumanın daha iyi bir yolunu bulana kadar. Open Subtitles لكن هذا فق ريثما نجد وسيلة أفضل لتأمينك
    Ama sadece seni korumanın daha iyi bir yolunu bulana kadar. Open Subtitles لكن هذا فق ريثما نجد وسيلة أفضل لتأمينك
    yada bizi yok etmenin bir yolunu bulana kadar. Open Subtitles أو حتى أجد طريقة للإنهاء من هنا
    İçindeki Goa'uld'u çıkarmanın bir yolunu bulana kadar,... ..seni bir hücreye kapatacaklar. Open Subtitles لا , حتى أجد طريقة أزيل بها " الجواؤلد " من داخلك ... . ِ
    Bir yolunu bulana kadar vazgeçmiyorum. Open Subtitles لن أستسلم حتى أجد طريقة لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus