"yolunu bulmak" - Traduction Turc en Arabe

    • إيجاد طريقة
        
    • ايجاد طريقة
        
    • نجد طريقة
        
    • تجد طريقة
        
    • أجد طريقة
        
    • إيجاد طريق
        
    • تجد وسيلة
        
    • يجد طريقة
        
    • تجدي طريقة
        
    • أجد طريقةً
        
    • إيجاد وسيلة
        
    • يجد طريقته
        
    • نجد طريقةً
        
    • هو طريقة
        
    • اجد طريقة
        
    Yani yapmamız gereken tek şey o paraya ulaşmanın yasal bir yolunu bulmak. Open Subtitles إذن كل ما نحتاج لفعله هو إيجاد طريقة قانونية للحصول على ذلك المال
    Her zaman tartışmanın dışında kalmanın bir yolunu bulmak istiyorsun, değil mi? Open Subtitles انت دائماً تحاول ايجاد طريقة لكي لاتتشاجر ، صحيح ؟
    Ama ona okuma ve matematiğin ana becerilerini öğretirken bu büyük duygulara yardım etmenin bir yolunu bulmak zorundaydık. TED لكن لا يزال علينا أن نجد طريقة لمساعدته في هذه الانفعالات الكبيرة بينما نعلمه المهارات الأساسية للقراءة والحساب.
    Lütfen ahbap, geri dönmek zorundasın. Bunu durdurmanın bir yolunu bulmak zorundasın. Open Subtitles أرجوك يا صاح، يتحتّم أن تعود، يتحتّم أن تجد طريقة لإيقاف هذا.
    Tek yapmam gereken yarın bir broker hesabı açmanın yolunu bulmak. Open Subtitles يجب علي فقط أن أجد طريقة . لأفتح حساب مالي غداً
    Hayatımın her saniyesini sana ulaşmanın bir yolunu bulmak için harcayacağım! Open Subtitles سأمضي كلّ لحظة في كلّ أيّامي محاولةً إيجاد طريق العودة إليك
    Bay Watters, sigortacılıktan hiç anlamam, ama işinizin, bu zavallı insanlara para ödememenin bir yolunu bulmak olduğunu tahmin ediyorum. Open Subtitles سيد ووترز إنى لا أعلم شيئا واحداً عن التأمين لكن أعتقد إن مهنتك هى أن تجد وسيلة لكى لاندفع هذا المبلغ للفقراء
    "Ben hata yapmadım ampul yapmak için 2.000 değişik yol buldum." Ama tek bir yolunu bulmak için ihtiyacı olan şey, onu çalıştırmaktı. Open Subtitles ولكنه لم يحتج إلاّ أن يجد طريقة واحدة ليحل المسألة.
    - İyiyim, ama bunu durdurmanın bir yolunu bulmak zorundayız. Open Subtitles أنا بخير ، لكن علينا إيجاد طريقة لإيقاف ذلك الشيء
    İşte bu yüzden bu açığı gerçekten gidermenin yolunu bulmak benim için takıntı hâline geldi. TED لذا أصبحت مهووسا بمحاولة إيجاد طريقة ما لسد هذه الفجوة.
    Şu tankları yok etmenin başka yolunu bulmak hakkında... söylediklerini hatırlıyor musun? Open Subtitles اتتذكر ماذا كنت تقول عن ايجاد طريقة اخري لتدمير هذه الدبابات؟
    Bizim görevimiz yardım istemeyenlere yardım etmenin bir yolunu bulmak. Open Subtitles أن التحدي الذي يواجهنا هو محاولة ايجاد طريقة فى تقديم المساعدة لهؤلاء الذين لا يرغبونها
    Açıkçası, bilmiyorum. Ama bir yolunu bulmak zorundayız. Open Subtitles حقيقة أنا لا أعرف ولكن علينا أن نجد طريقة
    Siz olmadan başarmak ne kadar zor olsa da bir yolunu bulmak zorundayız. Open Subtitles بالرغم من صعوبة النجاح من دونكَ فسنحاول أنّ نجد طريقة بأنفسنا.
    İyi tarım arazileri bulmaya geldiğini düşünmüştüm halklarımızın bir arada yaşamasının ve herkesin faydasına olmasının bir yolunu bulmak istediğini sanmıştım. Open Subtitles أعتقد أنك جئت تبحث عن أراض زراعية جيدة وقد أردت أن تجد طريقة كي يعيش شعبانا معاً ويستفيدا بشكل مشترك
    Andy'yi öldürmeden önce onu yok etmenin bir yolunu bulmak için. Open Subtitles حتى أجد طريقة لِهَزم شيطان الوقت قبل أن يقتل، أندي
    Geri kalan günlerimizi o kusursuz, kan ve karanlık dünyasına geri dönüş yolunu bulmak için harcıyoruz. Open Subtitles و نحن نقضي بقية أيامنا نحاول إيجاد طريق لرجوعنا نرجع إلى العالم المثالي عالم الدم و الظلام
    - Bir yolunu bulmak zorundasın. Open Subtitles - عليك أن تجد وسيلة.
    Sürprizdi sadece! Ve aniden sana sürpriz yapmanın bir yolunu bulmak isterdi. Open Subtitles فقط كان يريد ان يجد طريقة حتى يفاجئك بها
    Bu olayı, zarardan kâra dönüştürmenin bir yolunu bulmak için dua et. Open Subtitles من الأفضل أن تصلي أن تجدي طريقة تمكن من تحويل هذا إلى فوز
    Bir yolunu bulmak için Amber'ın dosyasını yüzlerce kez kontrol etmişimdir. Open Subtitles ولا بدَّ أنني قرأت ملفّ حادث آمبر مئة مرة كي أجد طريقةً لاتهامك
    Ama bunun yapımı tartışılamaz, bir yolunu bulmak zorundayız. TED لكن القيام بذلك غير قابل للتفاوض؛ سيكون علينا إيجاد وسيلة.
    Cangıldaki rekabette hayatta kalmak için her hayvan kendi yolunu bulmak zorunda. Open Subtitles على كل حيوان ان يجد طريقته لينجو من صراع الغابة
    Ama buraya geliş nedenim onu kitaba geri göndermenin bir yolunu bulmak. Open Subtitles لكن الغاية من قدومنا لهنا أن نجد طريقةً لإعادتهم بها إلى الكتاب
    İhtiyacımız olan onu bulmanın başka bir yolunu bulmak. Open Subtitles ما نحتاجه الأن هو طريقة جديدة . للقبض عليه
    Babamın bu akşam gitmesini engellemenin bir yolunu bulmak zorundayım. Open Subtitles يجب ان اجد طريقة لأمنع ابي من المغادرة الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus