"yolunu buluruz" - Traduction Turc en Arabe

    • سنجد طريقة
        
    • نجد طريقة
        
    • إيجاد طريقة
        
    • سنصل لحل
        
    • سنكتشف طريقة
        
    • سنجد طريقةً
        
    • إيجاد حلاً
        
    • إيجاد وسيلة
        
    • نجد حل
        
    • وسنجد طريقة
        
    • بطريقة لذلك
        
    • سنتوصل إلى حل
        
    • سنجد طريقًا
        
    • سنجد وسيلة
        
    • سنحل الأمر
        
    Takipçinin izimi kaybetmesinin bir yolunu buluruz. Bilmiyorum! Bir seyler yapmaliyiz. Open Subtitles سنجد طريقة لتضليل المتقصّي , لا أدري يجب أن نفعل شيئاً
    Sen gelince Charlie'yi getirmenin de bir yolunu buluruz. Open Subtitles عندماتكونينهنا.. سنجد طريقة لإحضار تشارلي .. أيضاً.
    Yukarıdan aşağıya erzak getirmenin güvenli bir yolunu buluruz. Open Subtitles حتى نجد طريقة آمنة لجلب الإمدادات للأٍسفل من السطح
    Eminim bir yolunu buluruz Open Subtitles أنا واثق من أنني أستطيع إيجاد طريقة تمنحك بعض النقود
    Bir yolunu buluruz. Open Subtitles سنصل لحل ما سوياً
    Alvarez'le konuşur, Niners'ı dahil etmenin bir yolunu buluruz. Open Subtitles و سوف نتكلم مع الفاريز، و سنكتشف طريقة لإخراج الناينرز من المعادلة
    Bir yolunu buluruz. Open Subtitles سنجد طريقةً لذلك.
    Belki de onu ikinci bölümden uzak tutmanın bir yolunu buluruz. Open Subtitles ربما بإمكاننا إيجاد حلاً لمنعها من المرحلة الثانية
    Belki Natalie'nin evine bakmanın bir yolunu buluruz. Open Subtitles ربما يمكننا إيجاد وسيلة لرؤية ما في داخل شقة ناتالي قد لا نكون مضطرين لذلك
    Bir yolunu buluruz. Open Subtitles -لا يزال فاسكو رضيع -سنحاول أن نجد حل لذلك
    Diğer iki bombayı fırlatmanın bir yolunu buluruz. Open Subtitles قبل أن يصلوا إلينا سنجد طريقة لتسليم القنبلتين الباقيتين
    Sanırım minnetimizi göstermenin bir yolunu buluruz. Open Subtitles أعتقد أننا سنجد طريقة لنُعبّر بها عن امتناننا
    Bundan da sıyrılacağız. Bir yolunu buluruz. Her zaman bulmuşuzdur. Open Subtitles سنخرج من هذا، سنجد طريقة دائمًا ما نفعلُ هذا
    -Bak belki de aldıklarımızı geri vermenin de bir yolunu buluruz. Open Subtitles بالضبط و ربما يمكننا أن نجد طريقة لكي نعيد ما أخذناه من الأخرين
    Mutlaka yaşamanın bir yolunu buluruz. Open Subtitles يمكننا أن نجد طريقة لتتمكن كلتانا من العيش
    Beyaz ışıklı ol ya da olma, bunu yürütmenin bir yolunu buluruz. Open Subtitles سواء كنت " مُضيئاً " أو لا فيمكننا إيجاد طريقة لإنجاح هذا
    O zaman biz de tekrar masaya oturmaları için yüreklendirmenin bir yolunu buluruz. Open Subtitles إذاً علينا إيجاد طريقة لتحفيزهم لفعل ذلك.
    Bir yolunu buluruz. Open Subtitles سنصل لحل ما سوياً
    Ceketiniz için kusura bakmayın. Telafi etmenin bir yolunu buluruz. Open Subtitles آسف بشأن معطفك، سنكتشف طريقة لتعويضك بواحدة أخرى.
    Tamam, tamam. Ben onu atölyeye çekeceğim. Sonra makineyi çalıştırmanın bir yolunu buluruz. Open Subtitles سأعيده لورشتك وسنجد طريقة لإعادة الطاقة لآلتك، حسنًا؟
    Başa çıkamasak bile, nasıl yapacağımızın bir yolunu buluruz. Open Subtitles وحتّى إنْ لمْ نستطع يمكننا التفكير بطريقة لذلك
    Bir yolunu buluruz. Open Subtitles و سنتوصل إلى حل ما
    O büyüklükte bir şeyi takip etmenin bir yolunu buluruz. Open Subtitles شيء بذلك الحجم، سنجد طريقًا لإيجاده.
    Bunu yapman gerekmiyor. Başka bir yolunu buluruz. Open Subtitles لن تفعل هذا، هيّا، هيّا، سنجد وسيلة ما
    Bir hal yolunu buluruz. Open Subtitles حسنٌ، سنحل الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus