"yorgunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • متعبون
        
    • متعبان
        
    • مرهقون
        
    • منهكون
        
    • متعبين
        
    • تعبون
        
    • نحن مُتعِبون
        
    Bizi kabul etmenizi rica edeceğim çünkü çok yorgunuz. Open Subtitles نعم. أريد منك أن تعطيني غرفة .لأننا متعبون
    - Hepimiz yorgunuz, sakinleşmeliyiz. Open Subtitles اعتقد ان كلنا متعبون نحتاج ان نهدأ جميعا
    - Görüşürüz. - Eminim hepimiz çok yorgunuz. Open Subtitles يجب ان تنالوا قسطاً من النوم, أنتم متعبون حقاً
    Söyle ona, bu kadar yolu erkeğine saygımızı sunmak için geldik, çok yorgunuz. Open Subtitles قولي لها أننا جئنا من مكان بعيد لتقديم الواجب لهذا الرجل نحن متعبان جداً قولي لها أننا سنستأجر غرفة لليلة
    "Aşırı çalıştık ve yorgunuz. Bu..." Open Subtitles نحن نعمل كثيراً و نحن مرهقون .هذايجعلنا.
    Çok yorgunuz. Sanırım otele gidip yatacağız. Open Subtitles إننا منهكون ، أعتقد أننا سنعود إلى النزل لننام
    Birbirimizi aldatabileceğimizi düşünmen çok tatlı ama biz çok yorgunuz bir kere. Open Subtitles اعتقد انه من الجيد انك تفكرين نحن قادرون على الخيانه، ولكن نحن فقط متعبين جدا
    İkimiz de yorgunuz. Open Subtitles . حسناً , انظر , اتعلم , نحن الاثنين متعبون
    Uzun zamandır denizde olmaktan hepimiz birazcık yorgunuz. Open Subtitles كفى نحن كلنا متعبون من البقاء في البحر طول هذه المدة
    Hem yorgunuz, hem de personel sayımız az. Sıraya baksana. Open Subtitles نحن متعبون و وقت العمل قصير أنظري للطابور
    Çok yorgunuz, açız. Tekrar uyumaya çalışacağız. Open Subtitles نحن جميعاً متعبون وجائعون ولهذا سنحاول النوم مجدداً
    Şahane olur Wade, ama şu an çok yorgunuz. Open Subtitles يبدو ذلك رائعاً، ويد، لكن الآن، نحن متعبون جداً
    Fazla yorgunuz, o yüzden sorun olmayacaksa daha müsait bir vakit arayın. Open Subtitles نحن متعبون حقا، إذا لم يكن هناك مشكل عاود الإتصال في وقت أكثر ملائمة
    "Çünkü evimizden çok uzaktayız, çok yorgunuz." TED " لأننا بعيدون من بيتنا، نحن متعبون جداً"
    Hepimiz yorgunuz. Open Subtitles نحن نعلم انك متعب,نحن جميعا متعبون
    Anladık yorgunsun. Hepimiz yorgunuz. Open Subtitles نحن نعلم انك متعب,نحن جميعا متعبون
    Dostum, geç oldu, biz yorgunuz. Sen yorgun olmalısın. Open Subtitles الوقت متأخر يا صاح و نحن متعبان لابد أنَّكِ مُتعبة
    yorgunuz. Adamım, hayal görüyorsun. Open Subtitles إنّنا متعبان يا رجل، تتراءى لك الأشياء
    Hepimiz çok yorgunuz; özellikle o zavallı kızcağız. Open Subtitles جميعُنا مرهقون, خاصةً تلك الفتاة المسكينة.
    Şu anda ikimiz de biraz yorgunuz ve artık odaya geçelim diye düşünüyoruz. Open Subtitles حالياً نحن مرهقون وكنا نأمل الذهاب لغرفنا
    Hepimiz yorgunuz Jeff, onu yatağa götürmeliyiz. Open Subtitles جيف,نحن منهكون يجب أن أُصطحبها للفراش
    Ben de, tatlım. Hepimiz yorgunuz. Open Subtitles و أنا أيضاً ، كلنا متعبين
    Hepimiz yorgunuz, hepimiz acıktık, ve son olarak da biliyoruz ki bu pizzadan biraz yiyince, birbirinizi ne kadar çok sevdiğinizi hatırlayacaksınız. Open Subtitles كلنا تعبون كلنا جائعون وكلنا نعرف انه ما ان تحصلوا على بعض من البيتزا ستتذكرون كم تحبوا بعضكم
    Şey... elbette yorgunuz çünkü yoğun ve yorucu hayatlarımız... Open Subtitles حسناً بالطبع نحن مُتعِبون بسبب كثرة المطالب والقلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus