Ben, oda servisinden.., ...su yosunu ile ovalanarak yapılan vücut masajından hoşlanıyorum. | Open Subtitles | أنا أحب خدمة الغرف و سكب الطحالب البحرية ومساج على كامل الجسد |
dokungaçlarını izleyin. Onları içeri çekiyor. Tıpkı bir deniz yosunu gibi görünmesini sağlıyor. | TED | شاهدوا الأذرع إنه يسحبها ببساطة و يجعلا تشبه الطحالب |
O kapıyı açtın, rüzgar şamdanları söndürdü, deniz yosunu yüzüne dokundu, çığlık attın. | Open Subtitles | لقد فتحت هذا الباب و أطفأت الرياح شمعاتك و لمس عشب البحر وجهك |
Peki neden tek hücreli bir su yosunu ışık üretme ihtiyacı duysun? | TED | ولكن لماذا تحتاج طحالب وحيدة الخلية لاصدار الضوء ؟ |
Mesela, balık atığından deniz yosunu yetiştirdiğinizi düşünün. | TED | أفكر في أعشاب البحر التي تتغذى على مخلفات الأسماك مثلاً. |
Adeta bir Rodos deniz yosunu gibi. | Open Subtitles | إنها مثل طحلب زيمبابوي المائي |
Dün gece buradan geçerken bu kadar su yosunu gördüğümüzü hatırlamıyorum. | Open Subtitles | انا لا اتذكر كل هذه الاعشاب عندما اتينا الى هنا ليلة البارحة |
Bir İspanyol yosunu serviye ne der? | Open Subtitles | ما الذي قاله الطحلب الأسباني لشجر السرو؟ |
Çürüyen bu yosunlar, bahçenizdeki turba yosunu gibidir. | TED | وهذه الطحالب، التي تم إنشاؤها بواسطة الطحالب المتحللة أساسا مثل الجفت موس في حديقتك، |
Deniz yosunu, soguk suda yavas yavas büyümeye basladi. | Open Subtitles | لقد بدأت الطحالب بالنمو في الماء البارد ببطيء. |
En sonunda evet, ama yosunu bulup, işledikten sonra. | Open Subtitles | فى النهاية , نعم .. ولكن بعد أن نحصل على الطحالب ونُعالجها |
Floridadaydım, Kıçımdaki yosunu yakabilirim! | Open Subtitles | كنت في فلوريدا كان يجب ان احرق تلك الطحالب |
Artık su samurlarının olduğu her yerde su yosunu ormanları ve diğer canlılar gelişimlerine devam edebiliyor. | Open Subtitles | الآن، تجدُ كلابَ البحر في كلّ مكان. تزدهرُ غابة عشب البحر وَ كلّ شيء فيها. |
Bu, California kıyılarındaki kayalardan sökülen dev bir deniz yosunu bitkisidir. | Open Subtitles | هذا عشب بحري ضخم، انتزع من صخور شاطيء كاليفورنيا. |
Bu dev bir deniz yosunu ve yazin ortasina kadar her bitki, günde neredeyse bir metre uzar. | Open Subtitles | هذا عشب عملاق، و في منتصف الصيف مثل هذا العشب، و يزداد طوله بمعدل متر تقريباً في اليوم الواحد. |
Bir gemi bu mayını patlattığında, deniz yosunu pervaneye dolanır ve bu iğrenç koku, insanları gemiyi terk etmeye zorlar. | Open Subtitles | عندما تقوم السفينة بتفجير الألغام طحالب البحر ترتفع المراوح فتقوم الروائح القذرة بإجبار الأشخاص على التخلي عن السفينة |
Vücutlarından su pompalayarak deniz yosunu ve diğer yenebilir parçacıkları süzüyorlar. | Open Subtitles | عندما تضخّ الماءِ خلال أجسامِها يحصلون على طحالب وجزيئات صالحة للأكل أخرى. |
Bu dev deniz yosunu kümesi tam da bu işe yarıyor. | Open Subtitles | و هذا بالضبط الدور الذي تؤديه هذه الأجمة الضخمة من أعشاب البحر. |
-Çocuğun annesi yosunu cinayet mahalline kazayla taşıdığını iddia edebilir. | Open Subtitles | كيف هذا ؟ تزعم الأم أنها تنقل عن غير عمد أعشاب البحر إلى مسرح الجريمة |
İşte oksijen yosunu bu. | Open Subtitles | هذا هو طحلب الأوكسجين |
Selülit önleyicisi deniz yosunu elmas köpek tasması ve bir karaoke makinesi. | Open Subtitles | مستحضر من الاعشاب البحرية ، قلادة كلب من الماس والة كاريوكي |
Antibiyotik göremiyorum ben. Belki o göl yosunu olabilir mi? | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّة مضاداتٍ حيوية ربّما ذلك الطحلب في البحيرة |
Su yosunu saltanızdaki her bir bileşen Eureka'nın deniz tarlasında yani dünyanın en büyük insan yapımı tuzlu su okyanus doğasında, organik olarak yetiştirilmiştir. | Open Subtitles | كُلّمكون في سلطةِ عشبِ بحركِ كَانَحقّاًطبيعياً هنا في مزرعةِ وجدتها الخاصةِ المائيةِ، الماءالمالحالصناعيالأكبر بيئة محيطِ في العالمِ. |
Dana'yı buldun. Şu sıralar su yosunu diyeti uyguluyor. | Open Subtitles | أنت تقصد (دانا) أنها تمارس نظام حمية بالطحالب. |
Sadece 5 ay içinde 16 kilometre okyanus, 25 ton deniz yosunu ve 250 bin kabuklu deniz ürünü üretebilir. | TED | في خلال 5 أشهر فقط، 4000 متر مربع من المحيط يمكن أن ينتج 25 طنًا من الأعشاب البحرية و250,000 من المحار. |