Madam, kız yurdunda beni öyle bir dövdüler ki ne görebiliyorum, ne de dokunabiliyorum. | Open Subtitles | سيدتي، الفتيات في السكن.. ضربنه بقوة و ضربنني في بعض الأماكن التي لايمكنني أن أراها أو ألمسها |
Öğrenci yurdunda kalmak istemiyordu. | Open Subtitles | كان لا يعجبها العيش في السكن الجامعي |
Kız Öğrenci yurdunda tabancayla yakalandı. Onu nasıl hasta olarak kabul edeceğiz? | Open Subtitles | لقد أعتقل مع مسدس في سكن الطالبات كيف يمكننا إعتباره مريضاً ؟ |
Öğrenci yurdunda. Yarın akşam veda partisi. | Open Subtitles | سيكون هناك حفلة وداع ليلة الغد في سكن الطلاب.. |
Eğer kızların yurdunda yaşıyor gibi davransaydın, nasıl hissederdin? | Open Subtitles | بأي فرصة , ماذا ستشعر لو أنت تدعي إنك تعيش بـ مهجع الفتيات ؟ |
Bazen öksüzler yurdunda kafana bir şey düşürdüklerini düşünüyorum. | Open Subtitles | أحيانا أظن أنهم في دار الأيتام ذلك أوقعوك على رأسك اللعين |
Yetimler yurdunda iki Bulgar vardı. | Open Subtitles | لقد كان لدينا طفلين بلغاريين في ملجأ الأيتام |
Şimdi öğrenci yurdunda kalıyor, bende burayı yedek oda yaptım. | Open Subtitles | لكنها تعيش الان فى بيت الطلبة لذلك جعلتها غرفة احتياطية |
Ve böylece, Winchester'ın tarihî siyah yurdunda kalan Lionel geçmişte yaşadığı zorluklarla kalbura dönmüştü. | Open Subtitles | ولذلك، مع تعيينه في مبنى السكن التاريخي للسود، ظلّ "ليونيل" يعاني من سهام ونبال الماضي. |
Öğrenci yurdunda otoriteler, Benim kız yeğenime iyi bakmamış! | Open Subtitles | الا يعطوكم اكل ف السكن |
Öğrenci yurdunda otoriteler, Benim kız yeğenime iyi bakmamış! | Open Subtitles | الا يعطوكم اكل ف السكن |
Bazen öğrenci yurdunda tanışırlar ve bazen de rehberlik öğretmeni her çarşamba saat 2'de sosyal aktivitede görevlendirdiğinde. | Open Subtitles | . وبعض الأحيان تتشارك معهم السكن ... وبعض الأحيان مستشارة المدرَسة تجعلك تشارك في مجموعة المهارات الإجتماعية . كل أربعاء الساعة الثانية ظهراً |
Benim bölümümde ihtiyacım olan son şey kız öğrenci yurdunda ortaya çıkacak bir seks kaseti. | Open Subtitles | آخر شيء أحتاجه في طبقي فضيحة شريط جنسي في سكن الطالبات |
Ablamın yurdunda bana feci yazılan bir kız var ve senin için de taş gibi bir oda arkadaşı var. | Open Subtitles | وهي معجبة بي ولديها شريكة سكن جميلة لك جميلة الى حد ماذا ؟ |
Kız yurdunda kalamam. Bu sefer battım. | Open Subtitles | لا يمكنني العيش في سكن الفتيات! أنا في مشكلة كبيرة جدا. |
Olacak. Sana Dade Üniversitesinin yurdunda kalacak bir yer ayarladım. | Open Subtitles | لقد رتبت إقامة مهجع في جامعة ديد |
Kızlar yurdunda mı? | Open Subtitles | مهجع الفتيات ؟ |
Yetiştirme yurdunda büyümüş bir çocuk olarak bu şekilde yalnız başına çok uzun zamandır elimden geldiği kadar iyi yaşamaya çalıştım. | Open Subtitles | هكذا كان الحال في دار الأيتام. كافحت طويلاً بثبات.. في عالم لا أحد فيه يتذكر إسمك. |
Tüm zamanını yetiştirme yurdunda geçirmiş, ona kimse pek dokunmamış. | Open Subtitles | طوال الوقت عندما كان في دار الأيتام بالكاد لمسه أي أحد |
- Yok mu? Ben öksüzüm. Öksüzler yurdunda büyüdüm. | Open Subtitles | لا, أنا يتيم ترعرت في دار الأيتام |
Yetiştirme yurdunda kalıyorum. | Open Subtitles | انا اعيش فى بيت للتبنى |
Tek bildiğimiz şey, 4 yıl önce İngiltere Winchester'da bir kimsesizler yurdunda olduğu. | Open Subtitles | كل ما نعرفه عنه أنه كان منذ أربع سنوات مضت في ملجأ للأيتام في وينشستر في بريطانيا |