Ve Zaheer'i tekrar hapsetmiş olsak bile dışarıda saklanmakta olan ne kadar Kızıl Lotus üyesi olduğunu hala bilmiyoruz. | Open Subtitles | وحتى مع حبس زاهير مرة أخرى لازلنا لا نعلم كم من أعضاء جماعة اللوتس الحمراء مازالوا مختبئين في الخارج |
Zaheer, Korra'yı yakalamadan önce buradan çıkmanın bir yolunu bulmamız şart. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة للخروج من هنا قبل أن يمسك زاهير بــ كورا |
Zaheer buraya Toprak Kraliçesi'nin işini bitirmeye gelmiş ve sırada Korra var. | Open Subtitles | زاهير أتى إلى هنا للقضاء على ملكة الأرض وكورا ستكون التالية |
Handakiler Zaheer'in adamları tarafından yakalandıklarını görmüşler. | Open Subtitles | بعض الناس رأوه في النزل وقد قبضوا عليهم من قبل زاهير |
- Bak Zaheer, toplantından sonra görüşelim. | Open Subtitles | -لدي الكثير من المسئوليات -انظر يا (زهير)، احضر اجتماعك |
Zaheer'in evi burada ama teras katında. | Open Subtitles | هذا بيت زاهر, لكنه على الشرفة. |
Zaheer ve Kızıl Lotus'un Toprak Kraliçesi'ni devirmesinin ardından şehir karmaşanın içine sürüklenmiştir. | Open Subtitles | بعد أن أطاح زاهير وجماعة اللوتس الحمراء ملكة الأرض المدينة دخلت في حالة من الفوضى |
Ba Sing Se'ye dönersek Zaheer, Mako ve Bolin'i serbest bırakarak onlara Korra'ya ulaştırmaları için hayati öneme sahip bir mesaj vermiştir. | Open Subtitles | بالعودة إلى باسينغ سي زاهير أطلق سراح ماكو وبولين ليبلغوا كورا رسالة مهمة |
- Bu bizim davamız değil. Zaheer'in mesajını acilen Korra'ya iletmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لدينا رسالة من زاهير نوصلها إلى كورا حالاً |
Zaheer şu anda Kuzey Hava Tapınağı'na doğru yola çıkmış durumda. | Open Subtitles | زاهير يتوجه الآن إلى معبد الهواء الشمالي بينما نحن نتكلم |
Uzak ihtimal ama Zaheer süreli meditasyon yaparak ruhlar dünyasına gidiyor ve ben nereye gittiğini çok iyi biliyorum: | Open Subtitles | لكن زاهير دائماً يتأمل للدخول إلى عالم الأرواح بستان جاي باو |
Korra'yı teslim olmaya zorlamak amacıyla Zaheer Kuzey Hava Tapınağı'na baskın düzenlemiştir. | Open Subtitles | في محاولة لجعل كورا تسلم نفسها زاهير نصب كميناً في معبد الهواء الشمالي |
Zaheer bir şeyler çevirdiğimizi anladığı an, hava bükücüleri yer yüzünden siler. | Open Subtitles | ثانياً عندما يدرك زاهير أننا نخطط لشيئ ما سوف يقضي على مسخري الهواء |
Fakat Zaheer Korra'ya oyun oynamış bu sırada Ghazan Avatar Takımı'nı Tapınak içinde tuzağa düşürmüştür. | Open Subtitles | لكن زاهير قام بخداعها فيما حاصر غازان فريق الأفاتار في المعبد |
Zaheer tarihi bir hava bükme yeteneği olan uçmayı ortaya çıkartmıştır. | Open Subtitles | زاهير استطاع تحرير قدرة مسخر الهواء للطيران القديمة |
Zaheer ile başa çıkabilmen mümkün değil. | Open Subtitles | ليس لديك القدرة على مواجهة زاهير إنه قوي جداً |
Evet, ama Zaheer de hava bükme yeteneğine kavuştu ve neredeyse beni öldürüyordu. | Open Subtitles | لكن زاهير حصل على قدرات التحكم بالهواء ايضا وكانعلىوشكقتلي. |
Bu ekibin başında, Kızıl Lotus'un önderi ve göklerin hakimi Zaheer vardır! | Open Subtitles | بقيادة زاهير قائد اللوتس الحمر مع سيد السموات |
Zaheer ölmek üzere. Ben sadece onu biraz güldürmek istedim. | Open Subtitles | (زهير) يحتضر، أردته أن يبتسم قليلاً وحسب |
Mohammad Zaheer. Laskar'ın Hindistan'daki iki numaralı ajanı. | Open Subtitles | محمد زهير) العميل الثاني) (لدى(أبراهيم خان |
Bu Zaheer... Pakistandan... | Open Subtitles | هذا زاهر من باكستان |