Bu zalim dünya bizi ayrı düşürdü, bizi paramparça etti, Akash. | Open Subtitles | خلق هذا العالم القاسي اسفين بين لي ولكم و ، ممزقة بيننا. |
Elveda, zalim dünya bugün terkediyorum seni. | Open Subtitles | وداع ايها العالم القاسي انا أغادرك اليوم |
Elveda zalim dünya, her şey bitti yürüyüşe devam. | Open Subtitles | وداعا ايها العالم القاسي لقد انتهي الامر فوداعا لك |
- Bunu konuşabiliriz. Lütfen. - Elveda zalim dünya. | Open Subtitles | ـ يمكننا مناقشة الأمر ـ وداعاً ايها العالم القاسى |
- Elveda zalim dünya. - Şekerim, sana birkaç... | Open Subtitles | ـ وداعاً ايها العالم القاسى ـ حبيبى لقد احضرت لك بعض ال |
zalim dünya da karını ailesine baksın diye salmaya utanmıyor musun? | Open Subtitles | ألا تشعر بالخجل من إرسال امرأة لوحدها إلى هذا العالم القاسي لكي تعيش أسرتها؟ |
Elveda, zalim dünya! | Open Subtitles | وداعــا ايها العالم القاسي |
Elveda zalim dünya! | Open Subtitles | وداعــا ايها العالم القاسي |
Elveda, zalim dünya. | Open Subtitles | وداعاً ، أيّها العالم القاسي |
Hoşçakal zalim dünya! | Open Subtitles | وداعاً أيها العالم القاسي |
Elveda, zalim dünya! | Open Subtitles | وداعاً أيّها العالم القاسي |
Sen ve ben, Julie bazen ikimizin de bu zalim dünya için fazla duyarlı olduğumuzu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا وأنت يا(جولي)، أحيانًا أعتقد أنّ كلانا حساسين أكثر من اللازم على هذا العالم القاسي. |
Elveda, zalim dünya! | Open Subtitles | وداعاً أيها العالم القاسي! |
Elveda, zalim dünya. | Open Subtitles | الوداع ايها العالم القاسى |
Elveda, zalim dünya. | Open Subtitles | وداعاً ايها العالم القاسى |
Elveda zalim dünya. | Open Subtitles | وداعاً ايها العالم القاسى |
Elveda zalim dünya! | Open Subtitles | سلاما أيها العالم القاسى |