"zamanı hatırlıyor" - Traduction Turc en Arabe

    • تتذكر عندما
        
    • تذكر عندما
        
    • تذكرين عندما
        
    • أتذكر عندما
        
    • تذكر حين
        
    • أتذكر حين
        
    • أتذكرين عندما
        
    • تذكرين حين
        
    • تتذكّر عندما
        
    • تذكر المرة
        
    • تتذكر وأنت
        
    • تتذكري عندما
        
    • تتذكّرين عندما
        
    • اتذكرين عندما
        
    • أتتذكر عندما
        
    Bonfante'yle olan son savaşta tüymek zorunda olduğum zamanı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles تتذكر عندما اضطررت أن آخذ البودرة خلال الحرب مع البونفانتس ؟
    Seni bize katılman için ilk davettiğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر عندما دعوتك لأول مرة؟ لتنضم لي, لتنضم لنا؟
    Alışkanlıklarından vazgeçemezsin. Şekeri bıraktığın zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أنت لست تحديدا الولد هادئ الطباع هل تذكر عندما جعلناك تترك الحلوى ؟
    - Yo-yo'mu kırdığın zamanı hatırlıyor musun? - Yo-yo'nu ben kırmadım. Open Subtitles هل تذكر عندما كسرت لعبتي أنا لم أكسر لعبتك
    10 yaşında olduğun zamanı hatırlıyor musun, hani caddenin karşısındaki o eski evi? Open Subtitles تذكرين عندما كان عمرك عشرة سنوات البيت القديم عبر الشارع؟
    Şu Çin lokantasında yemekleri beklediğimiz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر عندما كنا ننتظر المائدة في ذلك المطعم الصيني؟
    Şarap evinin açılışına gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكر عندما ذهبنا إلى الإفتتاح هذا مقهى النبيذ؟
    Mumyanın beni bağladığı zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles حبيبى , هل تتذكر عندما قامت المومياء بربطى
    Küçükken evinizin arkasında bir ağaç goblini gördüğünü sandığın zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنا صغار و انت اعتقدت انك رأيت شبح شجرة خلف منزلك؟
    Beraber yaşayıp mutsuz olmamız gerektiğini, anca böyle mutlu olabileceğimizi söylediğin zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكر عندما قلت أن نعيش مع بعضنا ونصبح غير سعداء وسيحدث العكس
    Yiyecek peşinde bir sokak kedisi... olduğun zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر عندما كنت قطاً برياً ؟ كنت تقوم بالاصطياد و لكن عندما أصبحت قطاً منزلياً
    Kazı kazandan 300 dolar kazandığın ve benim seni videoya kaydettiğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر عندما ربحتَ 300 دولار في لعبة اليانصيب و أنا صوّرتُ ذلك؟ نعم، إذاً؟
    Firmalarımızın Stern altında toplandığı zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles إضافة اثنين هل تذكر عندما تم جمع شركتينا معا بموجب ستيرن؟
    Dünya Ekonomik forumundan mono* kapmış olarak döndüğümü ve bir hafta işi gelemediğimi ve saçımın çok kalın olması yüzünden saçlarımı yolamadığım zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين عندما رجعت من الأجتماع الاقتصادي و تغيبت أسبوع عن العمل,واردت ان امزق شعري ,لكنه كان سميك
    Çocukları Winnipesaukee Gölü'ne götürdüğümüz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين عندما اخذنا الأطفال إلى بحيرة وانابيساكي؟
    Sana satranç'ın nasıl oynanılacağını öğrettiğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين عندما علّمتُكِ كيف تلعبي الشطرنج؟
    Ağırsiklet boks şampiyonu olmayı kıl payı kaçırdığın zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر عندما أصبحت تقريبا بطل الوزن الثقيل؟
    Amerika'ya gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر حين سافرنا إلى الولايات المتحدة ؟
    Bay B'nin kirayı geciktirdiği için evine gidip baktığım zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر حين تلقينا اتصالا بخصوص تأخر السيد بي بدفع الإيجار؟ وحين ذهبت لأطمئن عليه
    Debs ne olursa olsun beraberce sonsuza kadar dediğimiz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles ديبس أتذكرين عندما قلنا معا للأبد مهما حصل؟
    Bahçe. Alex'in kendisini banyoya kilitlediği zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكرين حين حبس أليكس نفسه في الحمام؟
    Okulda senin ibne olduğunu söyledikleri zamanı hatırlıyor musun? Salı günleri sarı giyerdin. Open Subtitles هل تتذكّر عندما نعتوك بالشاذ إذا أرتديت قميص أصفر يوم الثلاثاء؟
    Evime akşam yemeğine geldiğin en son zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر المرة الأخيرة التى أتيت فيها إلى بيتى للعشاء ؟
    Bunu söylediğin zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles -هل تتذكر وأنت تخبرني بذلك؟ -لا أهتم لذلك
    Sana Milli Terörle Mücadele Merkezinin her şeyi araştırdığını söylediğim zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles تتذكري عندما قُلت لكِ أن لجنة مكافحة الإرهاب تبحث بتعمق عن كل شئ
    Buradan çekip gitmek için, senin mezun olmanı bekleyeceğimize söz verdiğimiz zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكّرين عندما وعدنا بأن ننتظر حتى تتخرجين لكي نخرج من هنا؟
    Benim yüzümden aynısını Izgarasurat'a yaptığın zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles اوه اتذكرين عندما جعلتك تفعلين ذلك مع صاحب الوجه المشوي ؟
    Buraya ilk geldiğimizde sana dikiş attığım zamanı hatırlıyor musun? Open Subtitles ‫أتتذكر عندما قطبت جروحك ‫عندما وصلنا إلى هنا للمرة الأولى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus