Bu ateşkese çocukları, onların çocukları, onların da çocukları tarafından harfiyen uyulacakmış, zamanın sonuna kadar. | Open Subtitles | على أن يحترم هذه الهدنة أبناؤهم وأبناء أبنائهم حتى نهاية الزمان |
Eğer bunu yapmazsan ikimiz de zamanın sonuna kadar ölüp ölüp duracağız. | Open Subtitles | إن لم تجده، فسوف يموت كلانا.. مرارًا وتكرارًا.. حتى نهاية الزمان. |
Bu da zamanın sonuna kadar benim fahişem olacağın anlamına gelir. | Open Subtitles | على أية حال، ستكونين خادمتي حتى نهاية الزمان |
Çünkü tanıştığımızdan andan itibaren seni seviyorum ve zamanın sonuna kadar seni sevmeye devam edeceğim. | Open Subtitles | لأنّني أحببتك منذ لحظة لقائنا و سأظلّ أحبّك حتّى نهاية الزمن |
# zamanın sonuna kadar | Open Subtitles | *إلى نهاية الزمن* |
Bu sönük silindir de zamanın sonuna kadar kor olarak kalacak. | Open Subtitles | من رماد خافت أن يتوهج ، كذلك ، الى حد كبير وحتى نهاية الوقت. |
Anlamı zamanın sonuna kadar. | Open Subtitles | أنها تعنى حتى نهاية الوقت |
Jaffalar'ın zamanın sonuna kadar gerçek aydınlanmayı bulması için birkaç Jaffa'nın hayatını vermesi gerekiyorsa sen kimsin ki bunu engelleyebilirsin? | Open Subtitles | إذا كان على بعضة ((جافا)) أن يموتوا.. ليتمكن كل الـ((جافا)) من الآن وحتى نهاية الزمان.. من إيجاد التنوير الحقيقي فمن أنت لتقف في الطريق؟ |
Ve zamanın sonuna kadar hayatta kalıyor. | Open Subtitles | و... تستمر حتى نهاية الزمن... |
zamanın sonuna dek. | Open Subtitles | حتى نهاية الوقت |