"zaman beni" - Traduction Turc en Arabe

    • بي عندما
        
    • بي حينما
        
    • إهتمامك بأمري
        
    • بى عندما
        
    • بيّ بوقت
        
    Eğer oshimoto duymak zaman beni ara. Hareketli tutmak. Nasıl dayanıyorsun? Open Subtitles أعد الاتصال بي عندما يجيبك أوشيموتو استمر بالتحرك كيف تعزي نفسك؟
    - Çocukla konuşabileceğim zaman beni arayın. Open Subtitles اتصل بي عندما يمكنني التحدث إلي الفتي سأفعل
    Bildiğin zaman beni arar mısın? Open Subtitles تعرف ماذا .. ؟ اتمنى أن تتصل بي عندما تعرف ..
    Yakalandığın zaman beni neden ele vermedin? Open Subtitles لِمَ لمْ تشي بي حينما ألقوا القبض عليك ؟
    Para kazanmak istediğin zaman, beni ara. Open Subtitles أتصل بي عندما تكون جاهز لجني بعض النقود.
    Seni ne kaçırdığını fark ettiğin zaman beni aramaya davet diyorum. Open Subtitles هذا هو رقمي. أدعوك للإتصال بي عندما تدركين بأني صيدة.
    Sadece kontrol ediyorum. Mesajımı aldığın zaman beni ara. Open Subtitles فقط كنت أطمأن عليكِ اتصلي بي عندما تنتهي
    Sadece kontrol ediyorum. Mesajımı aldığın zaman beni ara. Open Subtitles فقط كنت أطمأن عليكِ اتصلي بي عندما تنتهي
    Engizisyona geldiği zaman beni çağır. Open Subtitles اتصل بي عندما يصل إلى لنكويسيشن
    Gitmek istediğiniz zaman beni arayın. Open Subtitles اتصلوا بي عندما تريدونني أن أقلّكم
    Bak, şu an uçakta olduğunu biliyorum, ama indiğin zaman beni arayabilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تعاود الإتصال بي عندما تصل؟
    Ben de anlaştığımızı sanıyordum ama sana kızıp sinirlendiği zaman beni arayabileceğini farkettim ve fikrimi değiştirdim. Open Subtitles فكرت في هذا ثم أدركت أنها يمكنها الإتصال بي عندما تغضب منكِ لذا... غيرت رأيي
    Eve gidebileceğim zaman beni ara. Open Subtitles اتصل بي عندما يمكنني العودة لبيتي
    Böyle hissettiğin zaman beni aramanı istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ أن تتصلي بي عندما تشعرين هكذا
    Yaptığın zaman beni geri ara. Open Subtitles حسنًا، عاود الإتصال بي عندما تقوم بذلك.
    Eve döndüğün zaman beni ara. Open Subtitles اتصلي بي عندما تعودين إلى البيت
    Başkanla konuşmama izin vereceğin zaman beni ara. Open Subtitles عاود لتصال بي حينما تكون مُستعداً ، لجعلى أتحدث إلى الرئيس.
    Elle tutulur bir tedavi bulduğun zaman beni ara. Open Subtitles اتّصل بي حينما يكون لديكَ نسقٌ علاجيّ حقيقيّ لنناقشه.
    Çoğu zaman beni koruyup kolladığın için teşekkürler, Dave. Open Subtitles أقدر لك إهتمامك بأمري يا "ديف"
    İstediğin zaman beni arayabilirsin. Baskı yok. Open Subtitles أتصل بى عندما تود ذلك بدون ضغوط
    Şimdi değilse bile, başka zaman beni ara. Open Subtitles حتى لو لم تستطع الإتصال الآن فاتصل بيّ بوقت لاحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus