"zaman ve uzayda" - Traduction Turc en Arabe

    • الزمان والمكان
        
    • الزمن و
        
    • الوقت والفضاء
        
    Ve şimdi Sleestak ordusuyla tüm zaman ve uzayda dehşet yaratmayı planlıyor. Open Subtitles والآن يخطط لقيادة جيشه من سليستاك عبر بوابة الزمان والمكان
    Cihazınız sayesinde zaman ve uzayda seçtiğim istediğim yeri istila edecek bir orduya komuta edeceğim. Open Subtitles بفضل جهازك ويمكنني قيادنهم للغزو في أي مكان اختار في كل من الزمان والمكان
    Tekrarlanan bir döngüyle bütün zaman ve uzayda yankılanıyor. Open Subtitles يتم إسقاطه عبر الزمان والمكان بدورة متكررة.
    Aslına bakarsanız ben zaman ve uzayda seyahat eden, ...süper zeki bir uzaylıyım. Open Subtitles كما ترون، أنا فضائي خارق الذكاء... و أقوم بالتحليق عبر الزمن و المكان...
    Bütün zaman ve uzayda herhangi bir yer. Open Subtitles أي مكانٍ في الزمن و الفضاء...
    zaman ve uzayda yolculuk yapan yaratıklar bize hayal mahsulü geliyor. Open Subtitles أي عالم الكائنات يسافر خلال الوقت والفضاء... ... القابلللتخيلإلينافقطك رحلات الهوى.
    Eğer Doktor'un yaşayacak bir gecesi kaldıysa eğer hayatının sonuyla karşı karşıya olduğundan eminse bütün zaman ve uzayda nereye giderdi? Open Subtitles اذا كان لدي الدكتور ليلة واحدة ليعيشها -لو كان متأكد انه يواجه نهاية حياته اين سيذهب في كل الوقت والفضاء ؟
    Kütüphane zaman ve uzayda sürükleniyor. Open Subtitles المكتبة الآن غارقة في رباط الزمان والمكان.
    Fizikçilerin bu gerçeğe bakış açısı zaman ve uzayda var olup bu evreni sınırlayan ve bu keke benzeyen bir şey. Open Subtitles الفيزيائيون يطلقون على هذا عرض الواقع حيث كُلّ من الزمان والمكان موجودون بالفعل كتلة الكون،
    Bu kelimeleri aldım zaman ve uzayda dağıttım. Open Subtitles آخذالكلمات... وأبعثرهم عبر الزمان والمكان
    Ve şimdi Sleestak ordusuyla tüm zaman ve uzayda dehşet yaratmayı planlıyor. Open Subtitles "والآن يخطط لقيادة جيشه "سليستاك على هيجان ! عبر الوقت والفضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus