Soluklanmak için bana biraz zaman ver. Sonra gideriz. Tamam mı? | Open Subtitles | حسناً, أمهلني دقيقة لكي أسترح وألتقط أنفاسي وبعد ذلك نذهب , اتفقنا؟ |
Bak, bilmiyorum. Bana biraz zaman ver, ne olduğunu bulayım. Tamam mı? | Open Subtitles | لا أعلم، أمهلني بعض الوقت، وسأكتشف الأمر، حسناً؟ |
Nasıl birlikte çalışacağımızı bulmak için zaman ver bana. | Open Subtitles | فقط اعطني الوقت الكافي لاعرف كيف سنعمل معاً |
"Ona zaman ver Duncan, öğrenecektir," dedim. | Open Subtitles | قلت له: أمهله بعض الوقت وسيتعلم ذلك |
Evet. Biraz düşünmeme zaman ver. | Open Subtitles | نعم، فقط أمهليني بعض الوقت حتى أفكر في الأمر |
- Biraz zaman ver, unutuyor. | Open Subtitles | فقط امنحها دقيقة هي سوف تنسى انها سألت |
Patron Goo. Gerekirse bir kredi daha çekerim. Lütfen biraz zaman ver bana. | Open Subtitles | رئيس غو، رجاء أعطني الوقت مرّة أخــــرى، سأدفعُ قريــــباً. |
Sadece bunu düzeltmenin bir yolunu bulmak için bana biraz zaman ver. | Open Subtitles | لكن أعطني بعض الوقت لمعرفة كيف أصلح الأمر |
Ona zaman ver, Don. | Open Subtitles | أعطه وقتاً يا (دون) |
Ona zaman ver. Düzelecektir. | Open Subtitles | أعطِها بعض الوقت إنها ستعود |
Evet, evet, sadece. Biraz zaman ver. | Open Subtitles | نعم, نعم, فقط أمنحني بعض الوقت |
Bana zaman ver, elimden geleni yaparım. | Open Subtitles | أمهلنى ثانية سأرى ما يمكننى فعله |
- Şu an gördüğü ilgiye alışması zor oluyordur. Biraz daha zaman ver Turtle. | Open Subtitles | ليس من السهل التعامل مع الشهرة أمهلها بعض الوقت |
Bir şey bulacağım, söz. Bize biraz daha zaman ver. | Open Subtitles | اعد اننا سنفكر بشيء فقط اعطنا وقتا |
Birazcık zaman ver. | Open Subtitles | اعطني الوقت فحسب |
Bulabilir misin, evet mi, hayır mı? zaman ver. Sakinleş. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على القليل منه أم لا؟ أمهلني القليل من الوقت إهدئي. |
Yerimi almam için zaman ver biraz. | Open Subtitles | إسمع، أمهلني لحظة حتى أتخذ موقعاً مناسباً، اتفقنا؟ |
Ona zaman ver. | Open Subtitles | أمهله بعض الوقت |
İkici postaya geçeriz ama bana biraz zaman ver. | Open Subtitles | سنبدأ بالجوله الثانيه لكن أمهليني قليلاً |