"zamanda yanlış yerde" - Traduction Turc en Arabe

    • المكان الخطأ في الوقت
        
    • المكان الخطأ في التوقيت الخاطيء
        
    • في المكان والوقت
        
    • بالوقت الخطأ
        
    • المكان الخاطئ فى الوقت الخاطئ
        
    "Yanlış zamanda yanlış yerde" göbek adım olmalıymış amına koyayım. Open Subtitles المكان الخطأ في الوقت اللعين الخاطئ لابد أن هذا هو إسمي الأوسط اللعين.
    Hâlbuki gerçek sadece yanlış zamanda yanlış yerde olmasıydı. Open Subtitles بينما الحقيقة أنه كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Yanlış zamanda yanlış yerde olan birisi. Open Subtitles كان في المكان الخطأ في التوقيت الخاطيء
    Yanlış zamanda yanlış yerde olan birisi. Open Subtitles كان في المكان الخطأ في التوقيت الخاطيء
    Yanlış zamanda yanlış yerde değilmiş. Hedef oymuş. Open Subtitles لمْ تكن في المكان والوقت غير المُناسبان، بل كانت الهدف.
    Bunu kaderin cilvesine bağlıyor ve sizden, bu bıçağın yanlış zamanda, yanlış yerde yanlış kişinin elinde olduğuna inanmanızı istiyor. Open Subtitles إنه يريد منكم التصديق بأنها كانت من سخرية القدر ,بأنه كان السكين الخطأ ,باليد الخطأ بالوقت الخطأ
    Washington yanlış zamanda, yanlış yerde olduğu için mi? Open Subtitles لأن واشنطن كان فى المكان الخاطئ فى الوقت الخاطئ ؟
    Yanlış zamanda yanlış yerde olduğum için yüzüm eridi. Open Subtitles بعدها كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ و الآن وجهي ذاب و إنتشر على وجهي
    Hâlbuki gerçek sadece yanlış zamanda yanlış yerde olmasıydı. Open Subtitles بينما الحقيقة أنه كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Yanlış zamanda yanlış yerde. Open Subtitles المكان الخطأ في الوقت الخطأ.
    Doğru zamanda yanlış yerde olan Boston'lu bir polisim. Open Subtitles أنا شرطي خارج الخدمة من (بوسطن) دخلتُ المكان الخطأ في الوقت المناسب.
    Bu hâkim sadece yanlış zamanda yanlış yerde miydi bütün bu karışıklık onun mu hakkında? Open Subtitles هل كانت القاضية في المكان والوقت الخطأ أم كل هذه الفوضى بسببها؟ ..
    Bu hâkim sadece yanlış zamanda yanlış yerde miydi bütün bu karışıklık onun mu hakkında? Open Subtitles هل كانت القاضية في المكان والوقت الخطأ أم كل هذه الفوضى بسببها؟ ..
    Senin gibi adamlar zaten hep yanlış zamanda yanlış yerde olurlar. Open Subtitles أنت دائما بالمكان الخاطئ بالوقت الخطأ
    Yanlış zamanda yanlış yerde. Open Subtitles كانوا بالمكان الخطأ بالوقت الخطأ
    Kötü şansları yüzünden yanlış zamanda yanlış yerde oldular Open Subtitles حظ سئ لهم لقد كانوا فى المكان الخاطئ فى الوقت الخاطئ
    Frankie asla yanlış zamanda yanlış yerde olmadı! Open Subtitles لم يكن ( فرانكى ) ابداً فى المكان الخاطئ فى الوقت الخاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus