"zamanla daha" - Traduction Turc en Arabe

    • مع الوقت
        
    • مع مرور الوقت
        
    Eğer bir firma, müşterilerine ürettiği ürünün Zamanla daha eşsiz olacağı sözünü veriyorsa rekabette önemli bir üstünlük elde eder. TED والشركات التي تنتج على نطاق واسع وتضمن لعملائها أن كل قطعة ملابس ستصبح فريدة مع الوقت ستكتسب ميزة تنافسية قوية.
    Ciğerlerinin durumu daha iyi ve Zamanla daha da iyi olacak, çünkü aynı dumanda yemek pişirmiyor. TED مع الوقت لأنها لا تطبخ في نفس الدخان سرري يخرج المخلفات من غرفة الغاز العضوي
    Şu an Zamanla daha iyi olacağını söylemem gereken andayız. Open Subtitles أتعلمين أن هذا هو الجزء حيث أخبرك أنكِ ستتحسنين مع الوقت
    Belki de Bordo şarabı gibi Zamanla daha iyiye gideriz. Open Subtitles ، مثل عنب بوردو قد نتحسن أكثر مع مرور الوقت
    Daha faydalı olabilecek veya Zamanla daha sorunlu olabilecek teknolojinin görünümleri hakkında ön görü ile iletişim kurabiliriz. TED يمكننا التواصل مع البصيرة عن جوانب التكنولوجيا التي سوف تكون مفيدة اكثر او التي قد تكون اكثر صعوبة مع مرور الوقت.
    Chris Anderson: Peki işçilerin konuşmaları genelde hayatın zorluğu ve kötü oluşu üzerine miydi yoksa konuşmalarında hayatlarında bir ilerleme olduğu, her şeyin Zamanla daha da güzel olacağı inancı mı hakimdi? TED ك.أ : هل كان هناك شعور منهم عبر القصص بأن الأمور كانت صعبة وسيئة، أو كان هناك رواية على شاكلة نمو في المستوى، بحيث أن الأمور مع مرور الوقت ستتحسن إلى الأفضل؟
    Zamanla daha iyi hissedeceksin, söz veriyorum. Open Subtitles مع الوقت سوف تشعرين بتحسن أعدك بهذا
    Zamanla daha kolay olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقدت أن الأمور ستصبح أسهل مع الوقت
    Zamanla daha değişik hissedeceksin. Open Subtitles مع الوقت شعورك سيتغير
    Zamanla daha değişik hissedeceksin. Open Subtitles مع الوقت شعورك سيتغير
    Zamanla... Daha farklı düşüneceksin. Open Subtitles مع الوقت شعورك سيتغير
    Zamanla daha değişik hissedeceksin. Open Subtitles مع الوقت شعورك سيتغير
    Zamanla daha iyi olacağını biliyorum. Open Subtitles اعرف سوف تتحسن مع الوقت
    Zamanla daha kolay oluyor. Open Subtitles سيكون من الأسهل مع الوقت
    Zamanla daha şiddetlenecek dolayısıyla onu kucaklamayı seçiyorum. Open Subtitles بل ستشتدّ مع مرور الوقت ولهذا اخترت احتواءها
    Zamanla, daha çok ihlalin aktüeryal belirginliği olacak. Open Subtitles مع مرور الوقت, هناك تخمين مؤكد للمخاطر من أكثر من ثغرة
    Hikâyeyi binlerce kez işittim ve sanırım hikâye Zamanla daha karmaşık bir hâl alıyor ama olan oldu. Open Subtitles لقد سمعت فقط القصة عدة مرات و أعتقدت أن القصة سوف تتناسى مع مرور الوقت هذا ما حدث
    Zamanla daha iyi hale geldi. Open Subtitles و فقط أصبحت أفضل و أفضل مع مرور الوقت
    Zamanla daha iyi olacaktır. Open Subtitles أنها لا تحصل على أفضل مع مرور الوقت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus