"zanlımız" - Traduction Turc en Arabe

    • مشتبهنا
        
    • الجاني
        
    • مشتبه
        
    • جانٍ
        
    • الجانية
        
    • مُجرمنا
        
    Demek ki zanlımız ıslak boyaya basmış. Open Subtitles لذا مشتبهنا به تَقدّمَ طلاء الصيانةِ الرطبِ.
    Daha ilginci, zanlımız doğru söylüyor. Open Subtitles ولكن ما هو أكثر إثارة للاهتمام، هو أن مشتبهنا يقول الحقيقة.
    Açıkça görülüyor ki zanlımız profilimizden daha karmaşık biri. Open Subtitles و كنت محقة من الواضح ان الجاني كان اكثر تعقيدا من الوصف
    zanlımız, hücrenin en değerli üyesiymiş. Open Subtitles تكلمي,غارسيا الجاني خاصتنا كان رئيس الانفرادي
    Quinn artık şüpheli değil. Artık ne zanlımız var, ne de ipucumuz. Open Subtitles كوين" خارج دائرة الاتهام" وليس لدينا مشتبه بهم او ادله
    Quinn artık şüpheli değil. Artık ne zanlımız var, ne de ipucumuz. Open Subtitles كوين" خارج دائرة الاتهام" وليس لدينا مشتبه بهم او ادله
    Büyük bir avantaja sahip hareket halinde bir zanlımız var. Open Subtitles لدينا جانٍ متنقل بأسبقية كبيرة
    Bizim zanlımız olabilir. Oğlunun sebebi etken sebep ölüm yıIdönümü de tetikleyici olabilir. Open Subtitles قد تكون الجانية موت إبنها هو عامل التوتر
    zanlımız o mu? Open Subtitles هل هو مُجرمنا ؟
    zanlımız bize takım elbiseyi yakasında yanık olduğu için bir hafta önce bir berduşa verdiğini söyledi. Open Subtitles مشتبهنا قال لنا انه اعطى بدلته إلى متشرد قبل اسبوع لأن فيها حرق في صدر السترة
    Natalia, bir numaralı zanlımız Melissa Walls'un davetli listesinde olduğunu söylemedin mi? Open Subtitles (ناتاليا)، ألم تقولي بأن على قائمة الضيوف كانت (مليسا والز)، مشتبهنا الرئيسي؟
    zanlımız, bizi inandırmaya çalıştığı kadar tekinsiz biri değilmiş. Open Subtitles يبدو أن مشتبهنا ليس مخيف
    -Baş zanlımız. Open Subtitles إنه مشتبهنا الأول
    O zaman Nate bir numaralı katil zanlımız. Open Subtitles إذن سأقول بالتأكّيد أن (نيت) هو مشتبهنا الأول بجريمة القتل
    zanlımız zincir ve bağlama aletlerini kullanma konusunda rahat biri. Open Subtitles حسنا,الجاني مرتاح لاستخدام السلاسل و ادوات الربط
    zanlımız sadece sahte kan kullanmamış verandadaki güvenlik kameralarının bağlantısını kaçırmadan hemen önce koparmış. Open Subtitles لم يقم الجاني بإستخدام الدم المزيف كحيلة فقط لكن كاميرات الشرفة الأمامية تم فصلها أيضا قبل الاختطاف تماما
    Yani bu PMMA doğrudan üreticiden geliyor ya da zanlımız, uyuşturucu miktarını daha ölümcül yapmak için değiştiriyor mu? Open Subtitles إذن هل هذا العقار يأتي مباشرة من المنتج ام أن الجاني يعدله ليصبح أكثر فتكا؟
    Sen söyle. Bir zanlımız var. Open Subtitles -لا ادري انت قل لي هل لها علاقة لدينا مشتبه به روسي
    İçeri hiç girme. Grove'de bir zanlımız var. -Ben de seni bulmaya geliyordum. Open Subtitles إستدير " بيركلي " لدينا مشتبه في الحدائق
    Gelmeden önce bir çeşit yapay tatlandırıcıyla zanlımız mevzubahis olmuştu. Open Subtitles كنت أتناقش مع خبيرصناعي مشتبه به سابقاً
    - Yani bir tane zanlımız var. Open Subtitles إذن نحن بصدد جانٍ واحد
    zanlımız, kendi hayatını, Cinderella'nın hayatının yansıması gibi görüyor yani oradan başla. Open Subtitles من الجليّ أن الجانية تشعر أن حياتها تعكس حياة (سندريلا), لذا ابدئي من هنا.
    O hâlde zanlımız da oradaydı. Open Subtitles -إذن مُجرمنا كان هناك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus