"zarar görmüş" - Traduction Turc en Arabe

    • تضررت
        
    • ضرر
        
    • تضرر
        
    • تلف
        
    • متضرر
        
    • متضرّرة
        
    • تالفة
        
    • التالفة
        
    • محروم
        
    • تلفت
        
    • تضرّر
        
    - Baskı makinem zarar görmüş... harf tahtam kullanılamaz halde. Open Subtitles تضررت طابعتي وليس بالإمكان إصلاح صينية أحرفي الصوتية
    Her halükarda dış koruma kalkanı zarar görmüş olabilir. Open Subtitles على أية حال، ربما تكون القشرة الخارجية تضررت
    Orijinal fotoğraf zarar görmüş, zaman içinde olmuş, sanırım. Open Subtitles أعتقد أن هذا ضرر حدث بالصورة الأصلية بمرور الوقت
    Şimdi, fonksiyonlar zarar görmüş mü onu araştırıyoruz. Open Subtitles والآن، نحن بانتظار التقرير لنعرف إن كان هناك ضرر نسيجيّ
    Kendi kendini iyileştirme yeteneğine rağmen beyni tamir edilemez şekilde zarar görmüş olabilir. Open Subtitles حتى مع قدراتها للبقاء أو شفاء نفسها طبيعيا ربما دماغها تضرر بدون إصلاح
    Özür dilerim doktor. Kısaca Bay Balboa, beyniniz zarar görmüş. Open Subtitles ببسطاة يا سيد بالبوا،أنت تعانى من تلف فى المخ
    Bayan, zarar görmüş, ama Yüce Tanrı'nın eliyle düzeltilemeyecek hiçbir şey yoktur dünyada. Open Subtitles إذا آنستي ، لا يوجد في العالم شئء أكثر من متضرر لا يستطيع الله عز وجل أن يصلحه.
    Doktor Nora zarar görmüş, öfkeli bir kadın. Open Subtitles هناك قَدْ يَكُون a طريق أفضل. تَعْرفُ الذي، الدّكتورة نورا بشكل واضح a إمرأة متضرّرة وغاضبة.
    Dosyanın içerisinde virüsün kayıtları var. Hepsi zarar görmüş. Open Subtitles في نفايات الذاكرة توجد بقاية من الفيروس، و لكنها تالفة
    Eğer yapabilirsek, kopmuş ve zarar görmüş sinirlerin uçlarını kuşkonmaz kullanarak yeniden oluşturabiliriz. TED لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة.
    zarar görmüş olması da mümkün hiç patlamayabilir de. Open Subtitles نعم رغم انه من المحتمل أنها تضررت وأنها لن تنفجر على الإطلاق
    Bu yazma, ne yazık ki çok kötü bir biçimde zarar görmüş. Çünkü yüzyıllar boyu, kilisedeki yemin seramonileri esnasında kullanılmış ve elle tutulmuş. TED للأسف، فإن هذه المخطوطة قد تضررت إلى أبعد حد، وقد ألحقت بها تلك الأضرارلأنها ولقرون تم استخدامها و لمسها أثناء أداء القسم في احتفالات الكنيسة.
    zarar görmüş olmalı veya belki bir kısa devre. Bir şekilde aküsü bitmiş Open Subtitles ربما هناك ضرر أو الإلكترونيات على أية حال البطارية إنقضت
    Kayıp zamanın beyin çıkıntısının geçici olarak zarar görmüş kısmından kaynakladığını doğruladım. Open Subtitles حسنا انا اكتشفت ان فقدان الوقت هو ضرر مؤقت في الدماغ قرن آمون
    Bu ya çok etkileyiciydi ya da beynin fena halde zarar görmüş. Open Subtitles أما ذلك عميق جدا ، او أن دماغك قد تضرر بصورة كلية
    Nefes borusu çevresindeki kıkırdak zarar görmüş, ölüm sebebi ise nefes borusu ezilmesi. Open Subtitles الغضروف حول القصبة الهوائية تضرر ولكن سبب الوفاة كان بالواقع سحق القصبة الهوائية
    Beyni zarar görmüş bir bebek 3 milyon ederdi. Open Subtitles قرار حول تلف دماغي يكون حوالى 3 مليون دولار
    Ölümcül doku zedelenmesi doğrulandı. Ayrıca sol akciğeri zarar görmüş. Open Subtitles يُوجد تلف قويّ لعصب كتِفهِالأيسر.
    Okuma kafası da zarar görmüş. Open Subtitles و رأس القرائة متضرر على أي حال
    Bacağını kurtarmış olsak da çok zarar görmüş. Yürüme zorluğu çekecek. Open Subtitles لقد أنقذنا ساقها ولكنّها متضرّرة جدًّا، ستواجه مصاعب في المشي، إن مشت أصلاً...
    İki paralel kolon, fakat veriler çok kötü zarar görmüş. Open Subtitles صفين متوازيين ولكن معظم البيانات تالفة
    Ah, zarar görmüş dokunun, telepatik manipülasyon yoluyla saha hafızası ile ... Open Subtitles ترميم الأنسجة التالفة من خلال المعالجة التخاطرية
    Neden bu iyi niyetli düşüncelerini farklı şekilde zarar görmüş biri için de düşünmüyorsun? Open Subtitles ... لماذالا تستطيعتطبيقمبادئكالخيرية إلى شخص ما محروم على نحو مختلف ؟
    Dosya konumlandırma tablolarımız zarar görmüş. Asla geri kazanamayacağımız sektörler var. Open Subtitles جداول تخصيص الملفات لدينا قد تلفت وهناك قطاعات لن تتعافى ابدا
    Ön ayak bileği kemiği iyileşemeyecek şekilde zarar görmüş. Open Subtitles رباطها الكاحليّ الشظوي الأمامي بالكامل قد تضرّر وغير قابل للشفاء أو التعافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus