"zarar görmeyecek" - Traduction Turc en Arabe

    • يتأذى
        
    • سيتأذى
        
    • بأذى
        
    • يتاذى
        
    İhtiyacımız olan tek şey kamyonlar. Adamlarına teslim olmasını söyle. Kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles افتحو الشاحنات الخلفيه اخبر رجالك بان يستسلمو ولن يتأذى احد
    Kimse zarar görmeyecek diye söz vermişti. Open Subtitles لقد قال أنه يحتاج للمال ووعدني ألا يتأذى أحد
    Kimse geri çeviremeyecek, kimse anlaşma yapamayacak ve hiç kimse benim yüzümden zarar görmeyecek. Open Subtitles لا يمكن لآحد أن يعيدني. لا يمكن لآحد أن يعقد الصفقات. ولا يتأذى أحد آخر بسببي.
    Veda etme zamanı vereceğim. Merak etme. Kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles سأمنحك وقتاً لتودع من تريد لا تقلق، ولا أحد سيتأذى
    Buna layık olmayan kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles لا أحد سيتأذى الأمر لا يستحق ذلك
    Dinle dostum, bu işe başladığımızda kimse zarar görmeyecek demiştin. Open Subtitles يا رجل، حين بدأنا هذا الأمر قلت لي أن لا أحد سيصاب بأذى
    - Benim için bunu yaparsan sana söz veriyorum kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles -إفعلي هذا من أجلي ، وأعدكِ، أتعهّد لكِ، لن يتاذى أحد.
    Bu arabadaki hiç kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles لن يتأذى أحد موجود في هذه السيارة، اتفقنا؟
    Adamlarını geri çağıracaksın ve gideceksiniz, böylece kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles ستتصل بجنودك وستلتفت وتذهب، ولن يتأذى أحد
    Zayıfları koruyacağız ve kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles نحمى الرجل الضعيف, ولا أحد يتأذى.
    Şimdi sana doğru gelip... silahı senden alacağım, böylelikle kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles سأتي إليك الأن... وأخذ منكِ المسدس حتى لا يتأذى أحد.
    Artık kontrol bizde olduğuna göre, bir daha kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles الآن بينما نحن المسيطرون، لن يتأذى أحد.
    Bu şekilde devam ettiğimizde, kimse zarar görmeyecek değil mi? Open Subtitles إن دخلنا في هذا لن يتأذى أحد، صحيح؟
    Yavaşça in. Kimse zarar görmeyecek! Open Subtitles تحرك ببطء كي لا يتأذى أحد ، حسنا ؟
    Bunu yaparsak o El canavarları dışında kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles ‏إن قمنا بهذا... ‏ ‏لن يتأذى أحد غير مجرمي "اليد".
    Kim'i bırak. Bırak gitsin ve kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles اتركها تذهب و لن يتأذى أحد
    Herkes sakin olsun, kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles فنهدأ , و لن يتأذى أحد
    Kontrol edeceksin. Gideceksin, kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles ومن ثم تذهب ولا أحد يتأذى
    Kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles لا احد سيتأذى من هذا الأمر
    Kimse zarar görmeyecek. Unutma sakın! Open Subtitles لا احد سيتأذى تذكر ذلك
    - Kimse zarar görmeyecek, değil mi? Open Subtitles -لا أحد سيتأذى, صحيح؟
    Pazar günü yapacağız, herkes uyurken, böylece kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles سنّفعلهـا بيـومِ الأحـد، عنّـدما يكـونُ الجميّـعُ نيـامَ، ولنّ يصّـابَ أحـدٌ بأذى.
    - Benim için bunu yaparsan sana söz veriyorum kimse zarar görmeyecek. Open Subtitles -إفعلي هذا من أجلي ، وأعدكِ، أتعهّد لكِ، لن يتاذى أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus