"zarar gelmeyecek" - Traduction Turc en Arabe

    • يتأذى
        
    • أذى
        
    • يصيبه
        
    • لاضرر
        
    • فلن يضار
        
    • لن يُؤذَي
        
    Kimseye zarar gelmeyecek. En azından değer verdiğin kişilere. Open Subtitles أنت تقول لنفسك لن يتأذى أحد على الأقل لا أحد يهمك أمره
    İki. Paranın yarısıyla beraber buradan gidecek ve kimseye zarar gelmeyecek. Open Subtitles ثانياً يخرج بنصف المال ولن يتأذى أحد
    Herkes iyi. Kimseye zarar gelmeyecek, tamam mı? Open Subtitles الجميع بخير لن يتأذى أحد , مفهوم؟
    Bunu onlara saplayacağım ve sana zarar gelmeyecek, anladın mı? Open Subtitles إياك أن تتحرك، حسنًا؟ سأهاجمه بهذه ولن يمسّك أذى أتفهمني؟
    Her şey yolunda giderse sana zarar gelmeyecek. Open Subtitles .لو صار كل شئٍ مثل ماعليه أن يصير , لن يحدث لكِ أذى
    Ben söyleyinceye kadar ona hiçbir zarar gelmeyecek. Open Subtitles لا يصيبه أي مكروه حتى آمركم بذلك
    Evet, hiç kimseye bir zarar gelmeyecek. Hiç merak etme sen bu işi başarırsın. Open Subtitles لاضرر ولا مخالفة ستبلي بلاءا حسن
    Ama size kişisel garanti veriyorum ben bu dünyada olduğum sürece vatandaşlarımın hiçbirine bir zarar gelmeyecek. Open Subtitles لكني أمنحكم ضماني الشخصي ... أنه طالما أنا على هذه الأرض . فلن يضار أي من مواطنيّ
    O anahtarları bırak, kimseye zarar gelmeyecek. Open Subtitles ضع هذه المفاتيح بأسفل و لن يُؤذَي أَحَد
    Bakın, aptalca bir şey yapmazsanız kimseye zarar gelmeyecek tamam mı? Open Subtitles لا تفعل شيء ، حتى لا أحد يتأذى ، حسناًَ
    İstediğimi alacağım adaya ve kimseye zarar gelmeyecek. Open Subtitles أحصل على ما أريد الجزيرةتبقى.. ولا أحد يتأذى ...
    Bana güven, kimseye zarar gelmeyecek. Open Subtitles صدقني لن يتأذى أحد
    Lakin dediklerimi yaparsanız kimsenin kılına zarar gelmeyecek. Open Subtitles ولكن اذا تعاونتم لن يتأذى أحد
    Söz veriyorum, kimseye zarar gelmeyecek. Open Subtitles أعدك، لن يتأذى أحد.
    Yemin ederim ona zarar gelmeyecek. Open Subtitles لقد أقسمت ألا يتأذى هيا الآن
    Kimseye zarar gelmeyecek. Open Subtitles لن يتأذى شخصٌ آخر.
    Eğer doğru yaparsan ona hiçbir zarar gelmeyecek. Open Subtitles إنْ فعلتِ ذلك بطريقة صحيحة لنيلحقبه أذى...
    Bu aksam kapinda nobet tutacagiz, boylece sana zarar gelmeyecek. Ya da baskalarina. Open Subtitles سنبقى خارج غرفتك الليلة حتى لا يُصيبك أي أذى - أو يصيب الآخرين -
    Buradakilerin ve ailelerinin hayatına zarar gelmeyecek. Open Subtitles بأنه لن يصيب احد أذى او عائلاتهم
    Ona hiçbir zarar gelmeyecek, aşkım. Open Subtitles لن يصيبه مكروه يا حبيبتي
    Ama size kişisel garanti veriyorum ben bu dünyada olduğum sürece vatandaşlarımın hiçbirine bir zarar gelmeyecek. Open Subtitles لكني أمنحكم ضماني الشخصي ... أنه طالما أنا على هذه الأرض . فلن يضار أي من مواطنيّ
    O anahtarları bırak, kimseye zarar gelmeyecek. Open Subtitles ضع هذه المفاتيح بأسفل و لن يُؤذَي أَحَد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus