"zarar vermeyeceğim" - Traduction Turc en Arabe

    • لن أؤذيك
        
    • بإيذائك
        
    • لن اؤذيك
        
    • بأذيتك
        
    • لن أؤذيكِ
        
    • إيذائك
        
    • بأذيتكِ
        
    • بأيذائك
        
    • لن يضر
        
    • لن آذي
        
    • لن أضر
        
    • بإيذائكِ
        
    • أنا لست ستعمل تؤذي
        
    • أُؤذيك
        
    • إيذاءك
        
    Gelsene, küçük adam. Sana zarar vermeyeceğim. Sadece evcil hayvanım olmanı istiyorum. Open Subtitles . تعال ، أيها الصغير لن أؤذيك ، أريد أن أداعبكَ فحسب
    Her şey yolunda, sana zarar vermeyeceğim beni Billie Teyzen yolladı. Open Subtitles كل شيء بخير ، أنا لن أقوم بإيذائك الخالة بيلي من أرسلتني
    Sana zarar vermeyeceğim, söz. Open Subtitles اعطيتك كلمتى لن اؤذيك على اي حال
    Korkma, sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لاتقلقي، لن أقوم بأذيتك
    Sana zarar vermeyeceğim. Sadece biraz nabzını hissedeceğim. Open Subtitles أنا لن أؤذيكِ ، أنا أريد أن أحس بنبضك فقط
    Bize yardım etmek istediğini biliyorum. Sana zarar vermeyeceğim. Tamam mı? Open Subtitles اعرف أنكى تريدين مساعدتنا اننى لا أنوى إيذائك...
    Gel bakalım, küçük adam. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles . الآن ، تقدم مباشرتاً ، أيها الصغير لن أؤذيك
    Hayır, bekle, bana yine vurma sana zarar vermeyeceğim, yemin ederim. Open Subtitles . لا إنتظري ، لا تضربيني مجدداً . لن أؤذيك ، أعدك
    Asıl unutulmaması gereken şey sana asla zarar vermeyeceğim. Open Subtitles و أهم شيء عليك أن تتذكره هو أنني لن أؤذيك أبداً
    Seni seviyorum. Merak etme tatlım. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles أنا أحبك لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بإيذائك
    Bu oto hırsızlığı değil. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles هذه ليست عملية سرقة ولن أقوم بإيذائك
    Bu oto hırsızlığı değil. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles هذه ليست عملية سرقة ولن أقوم بإيذائك
    Gel buraya ufaklık. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles تعال الى هنا ايها الصغير لن اؤذيك
    - Sana zarar vermeyeceğim. - Öyle mi? Open Subtitles لن اقوم بأذيتك ـ حقاً
    Ama sana bir şeyin sözünü vereyim leydim. Sana asla zarar vermeyeceğim. Open Subtitles ولكني أعدك بشئ واحد يا مولاتي لن أؤذيكِ قط.
    Seni sarsacağım sadece, zarar vermeyeceğim! Zarar vermek için değil. Open Subtitles سأزلزلك،ليس بهدف إيذائك لن أؤذيك
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أقوم بأذيتكِ
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بأيذائك
    Sana zarar vermeyeceğim, kimse zarar vermeyecek. Open Subtitles وأنا لن يضر بك، أحدا لن يؤذيك.
    - Anlıyorum annene zarar vermeyeceğim. Open Subtitles -أفهم، لن آذي أمك
    İkinize de zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لن أضر أي منكما
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لن .. لن أقوم بإيذائكِ
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لست ستعمل تؤذي لك.
    Söyledim sana. sana zarar vermeyeceğim. Tamam mı? Open Subtitles أخبرتك بأنى لن أُؤذيك حسناً؟
    Sana zarar vermeyeceğim, Eleanor. Sana ihtiyacım var. Open Subtitles أنا لا أنوي إيذاءك يا (إلينور) أنا بحاجة إليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus