"zavallıların" - Traduction Turc en Arabe

    • المساكين
        
    • الفقراء
        
    • الفاشلين
        
    • للفاشلين
        
    Burada yarım milyon papelim var, bu demektir ki bazı zavallıların yok. Open Subtitles لقد حصلت على النصف مليون هنا مما يعنى أن بعض المساكين ليس لديهم
    Bana göre, o zavallıların kaybedişini izlemek yetmezdi. Open Subtitles و كنت أرى أن مشاهدة هؤلاء المساكين يخسرون ليس كافي
    Hiçbir şeyden haberleri yok zavallıların. Mutlular. Kimse bunları baştan söylemiyor tabii insana. Open Subtitles هؤلاء المساكين ما ينتظرهم ، ترينهم سعداء ولكن لم يقل لهم أحد هذا ما سيحصل عندما ياتي الاولاد
    Ama bu zavallıların evleri yakıldı. Open Subtitles لكن هؤلاء الشياطين الفقراء أُحرقت منازلهم
    Peşimizden koşacağına, kendi eyaletinde... zavallıların hakkını koruyor olmalıydın. Open Subtitles كان عليك أن تبقى فى موطنك لحماية الفقراء , وليس ملاحقتنا
    Yıllar boyu herkesin istediği gibi olmaya çalıştım ama o zavallıların hiçbirinin umurunda değil. Open Subtitles كل تلك السنوات حاولت أن أكون ما أراده غيري ويبدو أن أولئك الفاشلين لا يبالون با لأمر حتى
    Yemin ederim ki, eğer içeri o zavallıların yanına gidersen seninle bir daha asla yatmam. Open Subtitles أقسم، إذا ذهبت إلى أولئك الفاشلين فلن أفعلها معك مجددا
    Bu tip zavallıların tipik özelliklerindendir. Open Subtitles ان هذا عاديا بالنسبة للفاشلين
    Bu zavallıların çoğu evine dönemeyecek. Open Subtitles الكثير من المساكين لن يعودوا إلى منازلهم
    Seninle evlenmeye hor görülen zavallıların en küçüğü sensin. Open Subtitles على الأقل المستضعفات المساكين الذين تزوجوك قبلاً
    Buradaki zavallıların çoğu haftalık 250 dolar kazanıyor. Open Subtitles معظم هؤلاء الرجال المساكين ينالون 250 دولاراً بالأسبوع صافية
    Bu zavallıların kafa koparmaya senin kadar ilgileri yok değil mi? Open Subtitles أولئك المساكين لا يتسمون بالنزعة نفسها لقطع الرؤوس، صحيح؟
    Bu zavallıların muhtemelen üç yıl önce öldüğünü söyledi. Open Subtitles وقال أن أولئك المساكين ربما ماتوا قبل ثلاث سنوات
    Bizim gibi zavallıların hayatlarını kazanma hakkı yok mu? Open Subtitles ألا يملك المساكين مثلنا حق ليعيشوا؟
    Derler ki, zavallıların yaklaşık yarısını kaybetmişler. Open Subtitles وقيل انهم فقدوا ما يقارب نصف المتسولين الفقراء
    Biz Almanlar için çalıştık. Franken'ın işkence ettiği zavallıların aileleri gelebilir. Open Subtitles عائلات الأنذال الفقراء الذين عذبهم فرانكين سيأتون هنا
    O zavallıların yataklarını temizlerken onlara sunduğunuz yardımseverliğinizi. Open Subtitles تغدقون الفقراء بحسناتكم بينما أنا أغسل أسفل أسرتهم القذرة.
    Hayır. Biraz güneşlenip bu zavallıların üşütmelerini seyredeceğim. Open Subtitles لا ، أعتقد أنني أريد ان أتشمس قليلا وأشاهد هؤلاء الفاشلين يصابون بالبرد
    13 yaşıma geldiğimde, bütün zavallıların menajerliğini yapmaya başladım. Open Subtitles بعمر الثالثة عشرة, كنتُ عميلاً لكل الفاشلين.
    Evet, en kısa sürede bu zavallıların icabına bakacağım. Open Subtitles نعم، حالما أسوي أمور هؤلاء الفاشلين
    Uyuştucu zavallıların işi. Open Subtitles المُخدّرات للفاشلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus