Çok gergin ve kendimi yanlış bir şeyler söylemiş gibi ya da geri zekâlı gibi hissederim. | Open Subtitles | حادة المزاج و أنني تفهوت بأشياء خاطئه أو انني بدوت كالحمقاء. |
Geri zekâlı gibi oturmuş, ağlıyordum. | Open Subtitles | وجلست هناك أبكي بصوت مرتفع كالحمقاء. |
- Ne? Bir geri zekâlı gibi ağzın açık orada dikil bakalım. | Open Subtitles | هل ستظل واقفا وفمك مفتوحا كالأحمق هكذا |
Geri zekâlı gibi davranmak köpeğini geri getirmez. | Open Subtitles | التصرف كالأحمق لن يعيد كلبك |
Geri zekalı gibi mi görünüyoruz? | Open Subtitles | لا نملك مالا فتعاملنا كالمتخلفين |
Bir arabanın sizi takip ettiğini anlamak istiyorsanız geri zekalı gibi sürmenizi tavsiye ederim. | Open Subtitles | ... إكتشاف أن هناك سيارة تتعقبك هذا غالباً يؤدي إلي قيادتك للسيارة كالمعتوه |
Geri zekâlı gibi oturmuş, ağlıyordum. | Open Subtitles | وجلست هناك أبكي بصوت مرتفع كالحمقاء. |
- Geri zekâlı gibi davrandın. | Open Subtitles | - كنت تتصرفين كالحمقاء |
Olamaz, bakın kim geri zekâlı gibi ortaya çıkıyor birden! | Open Subtitles | أنظروا من جاء كالأحمق |
Evet, sanırım. 70'lerdeki evli çift. Geri zekalı gibi konuşur... | Open Subtitles | اعتقد ذلك، ثنائي متزوج خلال ...السبيعيات يتكلمان كالمتخلفين |
Bir arabanın sizi takip ettiğini anlamak istiyorsanız geri zekalı gibi sürmenizi tavsiye ederim. | Open Subtitles | ... إكتشاف أن هناك سيارة تتعقبك هذا غالباً يؤدي إلي قيادتك للسيارة كالمعتوه |