"zekisiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • أذكياء
        
    • ذكية
        
    • أذكى
        
    • ذكيّ
        
    • ذكيان
        
    • ومربع
        
    • هذا يلائم
        
    • ذكاء منك
        
    Siz seçkin bir grupsunuz. Hepiniz zekisiniz yoksa burada olmazdınız. Open Subtitles أنتم مجموعة متميزة ولو لم تكونوا أذكياء لما كنتم هنا
    Siz seçkin bir grupsunuz. Hepiniz zekisiniz yoksa burada olmazdınız. Open Subtitles أنتم مجموعه محظوظه، لو لم تكونوا أذكياء لما كنتم هنا
    Kayıt cihazı taşıdığını biliyordunuz. Konuşmayacak kadar zekisiniz. Open Subtitles كنتِ تعلمين أنّه يحمل المسجّل، وكنتِ ذكية بما يكفي حتى لا تتحدثي.
    Keşke işler bu noktaya gelmeseydi fakat kendi iyiliğiniz için fazla zekisiniz. Open Subtitles أود أن يأمل في تجنب كل هذا، ولكن كنت كثيرا ذكية جدا لمصلحتك.
    Siz de övgülere karşı koyamayacağımı düşünecek kadar zekisiniz. Open Subtitles وأنتَ أذكى بكثير من الظنّ أنّي قد أذعن لمحض غزلٍ.
    Çok zekisiniz. Faili tahmin ettiniz. Siz ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles أنت ذكيّ فقد كشفت الفاعل لكن ما رأيك؟
    diyen bir ölçüm sistemi var. Hepiniz şu an zekisiniz; ama hiçbir şey yapmıyoruz. Belki bir yerinizi kaşıyorsunuz, burnunuzu karıştırıyorsunuz, TED أنتم أذكياء الآن, لكنكم لا تفعلون شيئاً. ربما أنت تحك جلدك أو تلتقط أنفك.
    Bir faydası yok. Siz gençler benim için fazla zekisiniz. Open Subtitles حسناً , أرى أنه ليس هناك فائدة فأنتم أذكياء جداً أيها الفتيان بالنسبة لي
    Siz FBl'dakiler zekisiniz. Düşün, düşün! Open Subtitles هيا , أنتم رجال مكتب التحقيق الفدرالى أذكياء جدا , فكر , فكر
    zekisiniz, potansiyeliniz var ve şu an sahip olduğunuzdan daha iyi bir yaşamı hak ediyorsunuz. Open Subtitles أنتم أذكياء, و قادرون و تستحقون حياة أفضل من التي حصلتم عليها
    Bazen götlüğünüz tutuyor, ama sonunda gerçekten zekisiniz. Open Subtitles بعض الأوقات مخكم مضروب لكن بالنهاية.. أنتم أذكياء جداً
    Günaydın. Siz beyler zekisiniz, ama şunu anlayın ki... Open Subtitles طاب يومكم، أنتم أذكياء لكن إفهموا هذا الأمر
    İzin verin gideyim. Benim için fazla zekisiniz. Open Subtitles دعيني أنتِ ذكية للغاية و أنا امرأة عجوز
    Ben yalnızca gerçeği yazdım. Çok zekisiniz, kendinize aşırı güveniyorsunuz,.. Open Subtitles انت ذكية جدا انت شديدة الارادة
    "Bir kadın için gayet zekisiniz." Müşteri defterini istiyorum ve soru sorma. Open Subtitles فكرة غير مقصودة بالنسبة لنا. "أنتِ إمرأة ذكية" أريد دفتر تسجيل الضيوف بدون طرح أسئلة.
    Çok zekisiniz ve gözleriniz deniz gibi parıldıyor. Open Subtitles و أنت ذكية و عيناك تشعان مثل المحيط
    Duvarınızdaki tüm o diplomalara bakıyorum da benden çok daha zekisiniz. Open Subtitles وفقا لكل هذه الشهادات المعلقة على حائطك أنت أذكى مني بكثير ..لكن
    Asi olmak için çok zekisiniz. Open Subtitles أنتم أذكى بكثير من أن تكونوا متمردين.
    "Bizden daha zekisiniz, ve bizi savaşa soktunuz. " Open Subtitles " أنتم أذكى مننا، أقنعتمونا بدخول هذا القتال"
    İkiniz de çok zekisiniz. Open Subtitles كِلاكما ذكيّ للغاية.
    zekisiniz. Daha da zeki olduğunuzu söyleyebiliyorum. Open Subtitles أنتما ذكيان, كنتُ أتوقع أنكما ستصبحان ذكيين
    Namınızdan daha zekisiniz Kaptan Kirk. Open Subtitles (هذا يلائم سمعة القائد (كيرك
    İşte böyle olmuştu. Çok zekisiniz matmazel. Open Subtitles كان هذا ذكاء منك سيدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus