"zenginler için" - Traduction Turc en Arabe

    • للأغنياء
        
    • للناس الاغنياء
        
    • للأثرياء
        
    • للطبقة
        
    Hiçbir zaman çifte standartlı bir adalet sistemi olarak da tasarlanmadı: zenginler için bir tane ve diğer herkes için bir tane. TED لم يُقصد من الكفالة مطلقًا خلق نظام عدالة ذي طبقتين. واحدة للأغنياء وواحدة لكل شخص آخر.
    gelecekte uzaya gitmek sadece zenginler için olmaktan çıkıp herkes için mümkün olduğunda ufkumuz bütün gezegene genişlemiş olacak. Open Subtitles حسنا، بالمستقبل عندما يتاح الدخول بالفضاء الخارجي سيكون للجميع و ليس فقط للأغنياء ثم أن آفاقنا ستتسع لتشمل العالم بأسره
    Yabancı diller ya da fen lisesi bile değil, dedikleri gibi, bu zenginler için bir okul. Open Subtitles حتى انها ليست مدرسة للغات الأجنبية أو العلوم. أنها مدرسةُ للأغنياء.
    Hastaneler zenginler için. Ben iyileşirim. Open Subtitles المستشفيات للناس الاغنياء , سأكون على ما يرام
    Hastaneler zenginler için. Ben iyileşirim. Open Subtitles المستشفيات للناس الاغنياء , سأكون على ما يرام
    Ve bu sadece çok zenginler için organize edilmiş hayırseverlik varsayımına meydan okuyor. TED وهذه التحديات حتى الآن إفتراض أخر بأن العمل الإنساني المنظم فقط للأثرياء جداً
    Burası zenginler için bir özel okul değil. Open Subtitles لذا هذه ليست مدرسة خاصة مخصصة للطبقة الراقية من المجتمع
    Eğer zenginler için kötüyse, bizim için ne kadar kötü olduğunu düşünebiliyor musunuz? Open Subtitles انه سيئ للأغنياء , اذن هل تتخيل مدى الضرر ألى واليك ؟
    Sophiatown yerle bir edilecek, böylece zenginler için evler yapabilecekler. Open Subtitles بلدتنا تنجرف حتى يتمكنوا من بناء مساكن للأغنياء
    Bakanlarınızın bahsettiği refah sadece zenginler için geçerli. Open Subtitles ما يُسمونه وزراءُكَ بزمن السلام، هو فقط للأغنياء.
    Yan etkilerden birisi gıda, tıbbi malzeme, eğitim, barınma ve ulaşım gibi şeylerin sadece zenginler için değil hepimiz için daha az maliyetli olacak olmasıdır. TED وأحدها سيكون أن الأشياء كالطعام واللوازم الطبية والتعليم والمأوى والنقل ستصبح معقولة التكلفة لنا جميعًا، وليس للأغنياء فحسب
    Politika zenginler için olmak zorunda değildir. Open Subtitles ان تكون السياسة للأغنياء بالضروره
    zenginler için mi ara buluculuk ? Open Subtitles حسناً, إنها خدمة مؤاعدة للأغنياء
    Biri zenginler için, öteki de fakirler için. Open Subtitles واحد للأغنياء وواحد للفقراء.
    Şimdi zenginler için bir oyun sahası. Open Subtitles اليوم هي مكان لعب للأغنياء
    Bunlar, kendilerinden nefret eden zenginler için. Open Subtitles ذلك الاكل للناس الاغنياء الذين هم يكرهون بعضهم
    O çöplük, zenginler için abartılmış bir tabloid. Open Subtitles هذه قصاصة الورق تعتبر صحيفة شعبية ممجد للأثرياء
    Burası sadece zenginler için bir oyun alanı değil. Open Subtitles هل ترى؟ .هذا ليس مجرد ملعب للأثرياء
    zenginler için kaliteli bir kaçamak yeri olduğu belli. Open Subtitles بيت للطبقة العليا من المبذرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus