Bugün burada bunları anlatmaktaki gerçek amacım, bu karizmatik ve asil yaratıklarla ilgili zihninizde silinmeyecek, derin izler bırakmak. | TED | الغرض من حديثي اليوم هو ان اعيد صياغة عقولكم حول هذه المخلوقات الكاريزمية والساحرة |
Aklıselimlik dediğiniz şey zihninizde bir zindan adeta. | Open Subtitles | ما تسمونه التعقل، انها مجرد سجن في عقولكم. |
Dilinizden söz ediyorum, hiç kuşkusuz. Çünkü sizin zihninizde bulunan bir düşünceyi direkt olarak başka birinin zihnine yerleştirir ve onlar da size aynı şeyi yapabilir. Üstelik her iki tarafın kafasına cerrahi bir müdahale yapılması gerekmeden. | TED | أتكلم عن لغتكم، بالطبع، لأنها تتيح لكم أن تزرعوا فكرة من عقولكم مباشرة في عقل شخص آخر، وهم قد يحاولوا فعل الشيء نفسه لك، دون أن يضطر أي منكما لإجراء جراحة. |
Aklıselimlik dediğiniz şey, zihninizde bu dev, absürt dişli çarkta sadece birer çark dişi olduğunuzu anlamanızı engelleyen bir zindan adeta. | Open Subtitles | ماتلقبونهبالصحةالعقلية... هي مجرد سجن في عقولكم تمنعكم من رؤية أنكم مجرد تروس صغيرة |
Bu sahneye zihninizde bir saniyeliğine dondurun. | TED | ". تخيلوا هذا المنظر لثانية في عقولكم. |
zihninizde güzel ve huzurlu bir yer oluşturun. | Open Subtitles | خذو عقولكم إلى أماكن جميلة |
Varış noktasını zihninizde görün. | Open Subtitles | استحضروا الوجهة في عقولكم. |